Translation for "конкретная индивидуальность" to english
Конкретная индивидуальность
Translation examples
specific personality
Составляющая разнообразия здесь означает различие в ценностях, мировоззрениях, культурных традициях, вероучениях, этнической принадлежности, национальностях, сексуальной ориентации, гендерной идентичности, способностях, благосостоянии, социальном статусе, профессиональных навыках и других конкретных индивидуальных характеристиках.
The diversity element of the approach refers to differences in values, attitudes, cultural perspectives, beliefs, ethnic background, nationality, sexual orientation, gender identity, ability, health, social status, skills and other specific personal characteristics.
Конкретные индивидуальные случаи рассматриваются под отдельным заголовком "Конкретные случаи".
Specific individual cases have been dealt with under a separate heading titled "Specific cases".
Такое решение принимается на основе конкретной, индивидуальной оценки обстоятельств в каждом отдельном случае.
This decision is made on the basis of a specific, individual assessment of the circumstances in each case.
21. Региональные комиссии могут получать как конкретные индивидуальные жалобы, так и жалобы общего характера.
21. Regional commissions may be able to receive both specific individual cases and complaints of a general nature.
Вопервых, существующую статистику обращений в целом нельзя считать удовлетворительным отражением масштаба конкретных индивидуальных проблем.
Firstly, existing case statistics cannot on the whole be said to be a satisfactory measure of the extent of specific individual problems.
При расследовании внимание сосредоточено на вреде, который является следствием применяемых методов, а не на вреде, вытекающем из поведения конкретного индивидуального ответчика.
The focus of the inquiry is on the harm that flows from an instrumentality and not on the harm from the conduct of the specific individual defendant.
19. Совет далее отметил, что каждая программа разоружения и примирения должна разрабатываться с учетом конкретной индивидуальной конфликтной ситуации.
19. The Board further noted that each disarmament and reconciliation programme should be designed for the specific individual conflict situation.
● наборы данных, отвечающих конкретным индивидуальным потребностям и предоставляемых за дополнительную плату, связанную с составлением специальных таблиц или разработкой конкретной базы данных,
data sets tailored to specific individual needs, at the additional cost incurred by special tabulations or by producing a specific database.
Если бы все государства следовали практике соблюдения этих ограничений, конкретные индивидуальные гарантии относительно применения силы не потребовались бы; они были бы попросту излишними.
If all States followed a practice of respecting those restrictions, specific individual assurances against the use of force would not be needed; they would be redundant.
В таких случаях решение об аннулировании разрешения на проживание в стране принимается на основе конкретной индивидуальной оценки и взвешивания всех обстоятельств каждого подобного дела.
The decision whether revocation, etc., should be effected in such cases is made on the basis of a specific, individual assessment and weighing of the circumstances in each case.
Группа продолжает проведение расследований в целях подтверждения личности конкретных индивидуальных поставщиков и международных поставщиков техники и подробных данных о транзитных маршрутах.
The Panel is continuing its investigations in order to confirm the identity of specific individual suppliers, the international suppliers of the equipment and detailed transit routes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test