Translation for "конечный продукт" to english
Конечный продукт
noun
Translation examples
Конечный продукт (синтетический наркотик)
End-product (synthetic drug)
Поэтому конечный продукт - как...
So the end product that they produce, it's kind of like...
В конечный продукт такое пускать нельзя.
We can't have that in the end product.
Конечным продуктом является жир, а также двуокись углерода.
The end product, which is fat, along with carbon dioxide.
А на выходе конечный продукт в очень малых количествах.
And there's very little to show as an end product.
Cecause они видят нашу конечный продукт, , Что я думаю, настолько реалистично , потому что люди покупают его.
Cause they see our end product, that I guess is so realistic because people buy it.
Выяснилось, что многие из них были основаны на новом методе преподавания арифметики, получившем название «математика по-новому», а поскольку заглядывали в эти учебники только учителя да чиновники системы образования, Совет решил, что было бы неплохо привлечь к работе кого-то, кто математикой пользуется и потому смог бы оценивать учебники, исходя из своих представлений о «конечном продукте» и о том, как его следует готовить.
It happened that a lot of the books were on a new method of teaching arithmetic that they called “new math,” and since usually the only people to look at the books were schoolteachers or administrators in education, they thought it would be a good idea to have somebody who uses mathematics scientifically, who knows what the end product is and what we’re trying to teach it for, to help in the evaluation of the schoolbooks.
– Я сказала бы, что все зависит от конечного продукта.
‘I should have thought that depends on the end-product.’
Мы же конечный продукт тысячелетий просвещения.
And we are the end product of thousands of years of enlightenment.
Они – конечный продукт человеческой эволюции на этой планете.
They are the end-products of human evolution on this world.
Не имея конечного продукта, бюрократия становилась важнее результатов.
With no end product, bureaucracy was more important than results.
С женщинами следует обращаться осторожно и бережно, чтобы не повредить конечный продукт.
They should be administered with care so as not to contaminate the end product.
Они были конечным продуктом тысячелетнего партассианского правления, расой рабов.
They were the end products of a thousand years of Partussian rule; a subject race.
Ну так вот, «конечный продукт» тоже надо понимать в самом буквальном смысле слова.
Now, when I say "end product," this is also meant to be interpretated very literal-like.
Это было так же захватывающе, как и прямой процесс, но менее пугающе – может быть благодаря конечному продукту.
It was just as spectacular as the change to animal form, but it wasn't as frightening, maybe because of the end product.
Даже фантастические автоматы, конечные продукты эпохи машин, перестали производить на него впечатление;
He was no longer genuinely impressed by the new machines. Here were the end-products of the machine age;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test