Translation for "комфортно в" to english
Комфортно в
Translation examples
Качество обслуживания и комфортность
Service quality and comfort
Все должны чувствовать себя комфортно.
All should feel comfortable.
Статья 15: Качество обслуживания и комфортность
Article 15: Service quality and comfort
Эти дискуссии, быть может, и не так уж комфортны, но они имеют фундаментальное значение.
These discussions may not be comfortable, but they are of fundamental importance.
Коекому, быть может, и комфортно жить прошлым.
Some people may find it comfortable to live in the past.
3. Регулировка комфортности сиденья и подголовника
3. Seat comfort and head restraint adjustments
Мне комфортно в вашем офисе.
I'm comfortable in your office.
Мне комфортно в моём теле.
And I feel pretty comfortable in my skin.
Мне очень комфортно в его строениях.
I feel very comfortable in his spaces.
Эм... Чувствую себя комфортно в своей квартире.
Um... being comfortable in my apartment.
Ей будет более комфортно в моей больнице.
She'd be more comfortable in my hospital.
Вам, похоже, очень комфортно в этой одежде.
You look very comfortable in those clothes.
Эти люди чувствуют себя комфортно в моем присутствии.
These people find comfort in my presence.
- Мне куда как более комфортно в моих башмаках...
- I'm way too comfortable in my wingtips--
Я пытался почувствовать себя комфортно в костюме.
I was trying to get comfortable in my costume.
Я думаю, тебе слишком комфортно в больнице.
I think you're getting too comfortable in the hospital.
Я умер бы комфортно в их госпитале, в тепле и с внимательным доктором, и, может быть, гораздо комфортнее и теплее, чем у себя дома.
Why, I should die comfortably in their own hospital--in a warm, clean room, with an attentive doctor--probably much more comfortably than I should at home.
Был он щегольски и комфортно одет и смотрел осанистым барином.
He was stylishly and comfortably dressed, and had the air of an imposing gentleman.
Комфортно ужасно; совершенно как дома, — читай, сиди, лежи, пиши… Поцеловать даже можно, с осторожностью…
It's terribly comfortable, just like home—read, sit, lie down, write...You can even kiss her, if you do it carefully...”
Вам там уже комфортнее?
Are you more comfortable?
Это было удивительно комфортно.
It was surprisingly comfortable.
Сейчас он комфортно отдыхает.
“He’s resting comfortably, now.”
Рядом с ним ей совсем не комфортно;
She wasn’t comfortable with him;
Он почувствовал себя почти комфортно.
It made him feel almost comfortable.
Безопасно, просто и комфортно.
Safety, ease, and comfort.
Денни чувствовал себя здесь весьма комфортно.
Danny was comfortable with that.
Неразумность не то, с чем я чувствую себя комфортно.
Irrationality is not something I’m comfortable with.”
Скорее в более комфортной обстановке.
Probably in more comfortable surroundings.
Но с вами она почувствовала бы себя более комфортно.
“But she’d be more comfortable with you.
Я чувствую себя комфортно в этом, Нора.
I'm comfortable like this, Nora.
Кроме того, мне комфортно в анонимности.
Besides, I am very comfortable with anonymity.
Ему на самом деле более комфортно в тюрьме.
He's actually more comfortable inside.
Тебе всегда было комфортнее в маске.
You always felt more comfortable behind a mask.
Им не комфортно в городской черте.
They don't feel comfortable within the city limits.
Уолтерс чувствует себя более комфортно в хосписе.
Walters is more comfortable with hospice care.
Я умер бы комфортно в их госпитале, в тепле и с внимательным доктором, и, может быть, гораздо комфортнее и теплее, чем у себя дома.
Why, I should die comfortably in their own hospital--in a warm, clean room, with an attentive doctor--probably much more comfortably than I should at home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test