Translation for "comfortable in" to russian
Translation examples
Service quality and comfort
Качество обслуживания и комфортность
All should feel comfortable.
Все должны чувствовать себя комфортно.
Article 15: Service quality and comfort
Статья 15: Качество обслуживания и комфортность
These discussions may not be comfortable, but they are of fundamental importance.
Эти дискуссии, быть может, и не так уж комфортны, но они имеют фундаментальное значение.
Some people may find it comfortable to live in the past.
Коекому, быть может, и комфортно жить прошлым.
3. Seat comfort and head restraint adjustments
3. Регулировка комфортности сиденья и подголовника
I'm comfortable in your office.
Мне комфортно в вашем офисе.
And I feel pretty comfortable in my skin.
Мне комфортно в моём теле.
I feel very comfortable in his spaces.
Мне очень комфортно в его строениях.
Um... being comfortable in my apartment.
Эм... Чувствую себя комфортно в своей квартире.
She'd be more comfortable in my hospital.
Ей будет более комфортно в моей больнице.
You look very comfortable in those clothes.
Вам, похоже, очень комфортно в этой одежде.
These people find comfort in my presence.
Эти люди чувствуют себя комфортно в моем присутствии.
- I'm way too comfortable in my wingtips--
- Мне куда как более комфортно в моих башмаках...
I was trying to get comfortable in my costume.
Я пытался почувствовать себя комфортно в костюме.
I think you're getting too comfortable in the hospital.
Я думаю, тебе слишком комфортно в больнице.
Why, I should die comfortably in their own hospital--in a warm, clean room, with an attentive doctor--probably much more comfortably than I should at home.
Я умер бы комфортно в их госпитале, в тепле и с внимательным доктором, и, может быть, гораздо комфортнее и теплее, чем у себя дома.
He was stylishly and comfortably dressed, and had the air of an imposing gentleman.
Был он щегольски и комфортно одет и смотрел осанистым барином.
It's terribly comfortable, just like home—read, sit, lie down, write...You can even kiss her, if you do it carefully...”
Комфортно ужасно; совершенно как дома, — читай, сиди, лежи, пиши… Поцеловать даже можно, с осторожностью…
I'll go by your comfort level.
Я поступлю так, как вам будет удобнее.
comfortable connections at junctions.
* удобные стыковки на железнодорожных транспортных узлах.
The more stars, the more comfort provisions there are.
Чем больше звезд, тем удобнее стоянка.
For those it might be more comfortable to export data in the required format.
Им может быть удобнее экспортировать данные в требуемом формате.
ERP created a comfort level for managers as well as for auditors.
ОПР оказалось <<удобным>> инструментом для руководителей, а также для ревизоров.
- may be medically examined in a comfortable and non-threatening environment;
- они могли пройти медицинский осмотр в удобных условиях, не вызывающих у них страха и неприятия;
AARP is working to make sure that these workers are comfortable in that space.
ААП прилагает усилия к тому, чтобы такое размещение было удобно этим работникам.
I am not even talking about the seats, which are more comfortable now.
Я даже не имею в виду кресла, которые сейчас стали более удобными.
MThe meeting room and facilities were comfortable and appropriate for facilitating discussions
Зал заседаний и оборудование были удобными и содействовали проведению обсуждений
Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.
Вынести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему полный покой в удобном для дыхания положении.
Are you comfortable in my carriage?
Вам удобно в моей машине?
And you're comfortable in your new room?
- Тебе удобно в новой комнате?
Yokozuna should feel comfortable in their mawashi.
- Йокозуно должно быть удобно в маваси.
Yes, I am comfortable in this glass box.
Да. Удобно в этом стеклянном кубе.
Don't you feel comfortable in what you're wearing?
Вот тебе удобно в этой одежде?
Don't get too comfortable in that office...
Не устраивайся слишком удобно в том кабинете...
Would you be more comfortable in a jail cell?
Тебе будет удобнее в тюремной камере?
We'll be more comfortable in my sitting-room.
Нам будет более удобно в моей гостинной.
Maybe she'd be more comfortable in the tub.
Может, ей было бы удобнее в ванне?
They were completely comfortable with each other.
Им было очень удобно друг с другом.
My dear, I think also of your comfort.
– Я думал и о том, чтобы тебе было удобно, дорогая.
You feel mighty free and easy and comfortable on a raft.
На плоту чувствуешь себя и свободно, и легко, и удобно.
I brought it from my apartment, to listen more comfortably.
Это я принес из своей квартиры, чтоб удобнее слушать.
The place is moderately comfortable, and the plan cannot proceed yet.
Это место очень удобно, а в нашем плане пока что заминка.
his eyelids too heavy to lift… He wanted to lie here, on this comfortable bed, forever…
Хотелось вечно лежать здесь, на этой удобной кровати…
"You do look comfortable," said Yueh in his calm, high-pitched voice.
– Вы удобно устроились, – сказал Юйэ своим спокойным высоким голосом.
Although normally proportioned outside, ten people with Mundungus driving were able to fit into it quite comfortably. Mrs.
Заклинанием ее увеличили, как в свое время форд «Англию», и, хотя снаружи она выглядела обычно, в ней удобно разместились вдесятером, включая водителя Наземникуса.
So when I’d come home I’d turn out the lights and sit in the living room in a comfortable chair, and try and try—it never worked.
Ну-с, я приходил домой, выключал в гостиной свет, садился в удобное кресло, и старался вызвать у себя галлюцинацию, — но так ни одной и не вызвал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test