Translation for "коммуникационное общество" to english
Коммуникационное общество
  • communication society
Translation examples
communication society
По сути, если бы африканцы располагали такими же благоприятными условиями, что и другие народы, нет сомнений в том, что они располагают всеми необходимыми интеллектуальными ресурсами, чтобы решить задачу построения информационно-коммуникационного общества.
Indeed, if Africans had the same favourable conditions as other peoples, there is no question that they have all of the necessary intellectual resources to meet the challenge of an information and communication society.
Преобразование информационно-коммуникационных обществ должно быть основано на уважении и поощрении прав коренных народов, народностей и племен и наших отличительных и разнообразных культур, как это отражено в международных конвенциях.
The evolution of information and communication societies must be founded on the respect and promotion of the rights of Indigenous peoples, nations and tribes and our distinctive and diverse cultures, as outlined in international conventions.
Названные мной задачи требуют инвестирования значительных дополнительных ресурсов в образование, науку и программы исследований, в проекты, связанные с управлением, применением чистых технологий и в развитие информационно-коммуникационного общества.
What I have referred to calls for investing considerable additional resources in education, science and research programmes, in projects involving management and the application of cleaner technologies and in the development of an information and communication society.
В современном информационно-коммуникационном обществе доступ к ИКТ и социальным сетям способствует более быстрому овладению объемом знаний и навыков, ускорению преобразовательных изменений, о чем свидетельствуют последние события в Северной Африке и на Ближнем Востоке.
In today's information and communication society, access to ICTs and Social Networks enhances even faster grips to educational volume and capacities, accelerating transformational change as seen by the most recent developments in Northern Africa and the Middle East.
435. Тунис соблюдает статью 19 Всеобщей декларации прав человека, которая имеет конкретное фундаментальное значение, так как в ней сформулировано существенно важное условие существования информационно-коммуникационного общества, опирающегося на права человека.
435. Tunisia endorses article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, a provision of concrete and fundamental importance, since it lays down a condition essential to the existence of the information and communication society, which is based on human rights.
Хотя такое право на информацию в целом все еще мало признается в международном прецедентном праве прав человека, во многих государствах быстрое развитие современного информационно-коммуникационного общества ведет к постепенному возникновению обязанностей предоставлять информацию, особенно органами государственной администрации.
Although such a right to be informed is still largely unrecognized in international human rights case law, the development of the modern information and communication society is leading to progressive statutory duties to provide information, particularly on the part of the public administration.
Однако, хотя такое право быть информированным в основном все еще не признается в международном прецедентном праве прав человека, во многих государствах быстрое развитие современного информационно-коммуникационного общества ведет к постепенному возникновению обязанностей представлять информацию, особенно органами государственной администрации33.
However, although such a right to be informed is still largely unrecognized in international human rights case law, in many States the rapid development of the modern information and communication society is leading to progressive statutory duties to provide information, particularly on the part of the public administration.
15. К открытию встречи ЮНРИСД выпустил книгу "Communicating in Information Society" (<<Коммуникация в информационном обществе>>), в которой анализируются различия между концепцией такого информационного общества будущего, в котором согласно материалам, включенным в эту книгу, в обмене информацией будет участвовать большое число сторон (концепцией <<коммуникационного общества>>), и концепцией общества, в котором информация представляет собой товар, обращающийся по законам иерархически организованного рынка (согласно <<официальному>> толкованию информационного общества).
15. UNRISD published a book, Communicating in the Information Society, for the opening of the Summit. The distinction between a vision of an information-based future, in which information is exchanged by many (a "communication society", according to these contributions), and one in which it is a commodity controlled in hierarchically organized markets (the "official" vision of the information society), is explored in the book.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test