Translation for "коммерческий риск" to english
Коммерческий риск
Translation examples
Совершенствование управления коммерческими рисками
Improvements in business risk management
Риск невозврата ссуды представляет собой обычный коммерческий риск для сторон, кредитующих денежные средства.
The risk of not being paid for a loan is normally a business risk for any money lender.
Кроме того, в целях дополнительного снижения коммерческого риска некоторые проектные предложения, возможно, будут объединены.
It was also likely that some of the project proposals would merge as an additional way of reducing the business risk.
В отличие от этого базовый принцип трудового законодательства состоит в том, что на трудящихся не должна возлагаться доля коммерческого риска нанимателя.
By contrast, it is a basic principle in labour law that the workers do not share the employer's business risk.
Фондовые биржи и/или комиссии по ценным бумагам требуют от компаний выявления существенных коммерческих рисков, с которыми они сталкиваются, и раскрытия информации о таких рисках.
Stock exchanges and/or securities regulators require companies to determine and disclose material business risks.
Такие изменения нельзя рассматривать как обычные коммерческие риски, и они могут существенно изменить экономические и финансовые предположения, на основе которых было заключено проектное соглашение.
Such changes cannot be regarded as an ordinary business risk and may significantly alter the economic and financial assumptions under which the project agreement was negotiated.
Такие изменения нельзя рассматривать как обычный коммерческий риск, и они могут существенно изменить экономические и финансовые предположения, на основе которых было заключено проектное соглашение.
Such changes cannot be regarded as an ordinary business risk and may significantly alter the economic and financial assumptions based on which the project agreement was negotiated.
Инвестиционные механизмы, используемые в исламском финансировании, которые базируются на общем коммерческом риске, расширяют и углубляют финансовые рынки, обеспечивая альтернативные источники финансирования.
The investment vehicles used in Islamic finance, which are based on shared business risk, improve depth and breadth of financial markets by providing alternative sources of financing.
Выступающий пояснил, что расширение природоохранного законодательства и все больший интерес, проявляемый общественностью к тому, каким образом корпорации соблюдают это законодательство, приводят к увеличению коммерческих рисков.
The speaker explained that there was an increased level of business risk flowing from increasing levels of environmental legislation and growing public interest in corporate compliance.
Использованный в проекте руководства для законодательных органов подход позволяет сделать простой вывод о том, что коммерческий риск кредиторов, ссужающих денежные средства, и их контрагентов перекладывается на плечи трудящихся.
It follows that the approach adopted in the draft legislative guide means no less and no more than to shift the business risk of money lenders and contractors onto the workers' shoulders.
Порой коммерческий риск не оправдывается.
Sometimes business risks don't pan out.
13. Коммерческие риски существенно разнятся в зависимости от сектора и вида проекта.
Commercial risks vary greatly according to the sector and type of project.
Все эти факторы, как правило, повышают финансовый и коммерческий риск и сдерживают нововведения.
All these factors tend to increase financial and commercial risks, and delay innovation.
23. Вполне взможно, что потребуется создавать и специальные механизмы, касающиеся распределения коммерческих рисков.
Special arrangements may also need to be negotiated for the allocation of commercial risks.
Они берут на себя все политические и коммерческие риски и поэтому могут оказаться недешевым способом ведения торговли.
They assume all political and commercial risks and, for this reason, can be an expensive way to conduct trade.
Роль Бернского союза заключается в обмене информацией об иностранных покупателях, с тем чтобы сократить коммерческий риск.
The role of the Berne Union was to exchange information on foreign buyers in order to reduce commercial risk.
Однако его роль ограничивается обменом информацией об иностранных покупателях в целях снижения коммерческого риска.
However, its role is limited to exchanging information on foreign buyers to reduce commercial risk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test