Translation for "business risk" to russian
Translation examples
Effectively manage business risk.
эффективно регулировать деловой риск.
Attempts to escape these coercive forces present unacceptable business risks.
Любые попытки избежать такую принудительную практику влекут за собой неприемлемый деловой риск.
The acceptance of such business risks does not occur when a government seeks revenue participation through taxation.
Принятия таких деловых рисков не происходит в случае, когда правительство добивается участия в прибыли через посредство налогообложения.
The latest developments in public sector organizations have focused on the identification, reporting and management of business risk.
Самые последние изменения в организациях, относящихся к государственному сектору, позволили сосредоточить внимание на выявлении, представлении докладов и учете деловых рисков.
Inadequate assessment of business risks: Joint-programming risk, new programme deliveries, operations research activities.
:: Неадекватная оценка деловых рисков: риски, связанные с совместным программированием, осуществление новых программ, исследовательская деятельность в отношении операций.
The risks to be looked at are at the country level and the project level, e.g. financial risks, operational risks and business risks.
К рискам, которые необходимо учитывать, относятся риски на уровне страны и уровне проекта, например, финансовые риски, эксплуатационные риски и деловые риски.
44. The Court may wish to consider developing its governance arrangements still further by establishing mechanisms to review business risks.
44. Суд может пожелать рассмотреть вопрос о более подробной разработке мер управления путем создания механизмов для проведения обзоров деловых рисков.
29. The Programme will support reforms of standardization and hazardous activities regulation systems in order to reduce business risks and increase investors' confidence.
29. Программа поддержит реформы систем нормирования и регулирования вредных видов деятельности для снижения деловых рисков и повышения доверия инвесторов.
Opens foreign markets to clients, determines feasibility of trade relationships, and minimizes legal and business risk associated with entering new markets
оказание содействия клиентам в выходе на зарубежные рынки, оценка реалистичности намечаемых торговых сделок и отношений и снижение юридического и делового риска, связанного с выходом на новые рынки
Furthermore, the Government had accepted business risks including a full share of project loan guarantees and cash support obligations corresponding to its share of ownership.
66. Кроме того, правительство взяло на себя деловые риски, включая в полном объеме долю кредитных гарантий по проекту и обязательств по предоставлению вспомогательных средств наличными, соответствующую ее доле в капитале.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test