Translation for "комитет которого" to english
Комитет которого
  • whose committee
  • which the committee
Translation examples
whose committee
В этом контексте первостепенное значение приобретает ратификация Международного пакта о защите прав всех рабочих-мигрантов и членов их семей, Комитет которого моя страна имеет честь возглавлять.
In that regard, ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families -- whose Committee my country has the honour to chair -- is becoming an imperative.
which the committee
16. Утром 5 мая Председатель Комитета полного состава внес на рассмотрение Конференции доклад Комитета, который был принят им в этот день.
On the morning of 5 May, the Chair of the Committee of the Whole introduced to the Conference the Committee's report, which the Committee had that day adopted.
55. Г-н де ГУТТ благодарит правительство Германии за ответы на вопросы Комитета, которые были заданы на его предыдущей сессии.
55. Mr. de GOUTTES commended the Government of Germany for responding to many of the questions which the Committee had asked at its previous session.
Первое, интеграция результатов двух проведенных в 2002 году конференций Организации Объединенных Наций и определение формы работы Комитета, которая могла бы содействовать международным усилиям.
First, the integration of the outcomes of the two United Nations conferences held in 2002 and the way in which the Committee's work could add value to international efforts.
Делегация Франции надеется на то, что ей при посредстве Комитета, который играет решающую роль в утверждении прав человека, также удалось принять участие в выполнении более широкой задачи их поощрения как во Франции, так и во всем мире.
His delegation hoped that it too had shared in a wider task, that of promoting human rights in France and throughout the world, in which the Committee played such a decisive role.
Он отметил также успешно завершенную работу по расстановке приоритетов в деятельности Комитета, которая была положительно оценена Комиссией и к которой Комитет вновь вернется на своей следующей сессии в 2000 году.
He also noted the successfully completed work on prioritization of the Committee’s activities which had been well received by the Commission and which the Committee would review again at its next session in the year 2000.
Тесную связь с этими комитетами, которые все финансируются КОНПО, имеют Комитет КОНПО по психическому здоровью, Комитет КОНПО по образованию и Комитет КОНПО по правам человека, где заместителем Председателя является представитель МФС.
Closely related to these committees, all of which are committees sponsored by CONGO, are the CONGO Committee on Mental Health, the CONGO Committee on Education and the CONGO Committee on Human Rights, whose Vice Chair is an IFS representative.
В этом документе рассказывается о круге ведения Комитета, который в настоящее время занимается разработкой и увязкой проектов, завершенных после восьмой Конференции в 2002 году в Берлине, и проектов, осуществляемых в настоящее время, с кругом ведения Комитета.
The document outlines the terms of reference under which the Committee is currently working and relates the projects that have been completed since the Eighth Conference held in Berlin in 2002, and those currently undertaken, to the terms of reference.
Ранее я говорил об особых обстоятельствах работы в этом году нашего Комитета, которому поручено заниматься вопросами разоружения, нераспространения и международной безопасности, а также о необходимости вновь остановиться на том, как Комитет осуществлял свою деятельность ранее.
I spoke earlier about the particular circumstances in which our Committee, entrusted with questions of disarmament, non-proliferation and international security, has been meeting this year and hence about the need to revisit the way the Committee has been conducting its business thus far.
1. Предыдущая рекомендация, вынесенная Пятым комитетом Генеральной Ассамблее по пункту 132 повестки дня, приводится в докладе Комитета, который содержится в документе A/64/548 и в котором Комитет изложил свою рекомендацию по вопросу о генеральном плане капитального ремонта.
1. The previous recommendation made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 132 appears in the report of the Committee contained in document A/64/548, in which the Committee provided its recommendation on the question of the capital master plan.
По этому пункту повестки дня НПО, присутствующим на совещании в качестве наблюдателей, будет предложено поднять вопросы для рассмотрения Комитетом, которые он попытается включить в повестку дня совещания в случае наличия достаточного времени (см. MP.PP/C.1/2003/4, пункт 28).
Under this agenda item, NGOs present at the meeting as observers will be invited to raise points for consideration by the Committee, which the Committee will endeavour to incorporate in its agenda, time permitting (see MP.PP/C.1/2003/4, para. 28).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test