Translation for "количества алкоголя" to english
Количества алкоголя
Translation examples
- Такое количество алкоголя наверняка меня убьёт - Сука.
The amount of alcohol I'd need would literally kill me.
Я бы и на Джо женился после такого количества алкоголя.
I would've married Joey with that amount of alcohol.
Обработка того охрененного количества алкоголя, что я посылал ей ежедневно.
Processing the copious amounts of alcohol I send its way daily.
Женщины, которые употребляют умеренное количество алкоголя, менее подвержены риску ожирения
"women whoonsumed a moderate amount of alcohol "had a lower risk of becoming overweight
Никто с подобной аллергией не смог бы принять такое количество алкоголя.
Someone with such an allergy would never be able to ingest that amount of alcohol.
Ну, учитывая его возраст и количество алкоголя, которое он употребил, это вполне возможно.
Well, considering his age and the amount of alcohol he consumed, that's very possible.
ФБР, УБН и морпехи все в одном месте под действием большого количества алкоголя.
FBI, DEA, and Marines all gathered in one place, aided by copious amounts of alcohol.
Я поглощаю кошмарное количество алкоголя каждый день, и мои нервы превратились в желе.
The colossal amount of alcohol I ingest every day has turned my nervous system to jelly.
Если судить по вашему опыту, то посредством распития огромного количества алкоголя и веселого времяпровождения с распущенными женщинами.
Given your history, drinking copious amounts of alcohol and cavorting with loose women.
Вам не кажется, что с ребенком в машине, любое количество алкоголя - перебор?
Don't you think that with a child in the car, any amount of alcohol is over the limit?
Правда, один из его ассистентов сказал, что в желудке найдено известное количество алкоголя.
One of his assistants told me that they found a fair amount of alcohol in the stomach.
И, судя по количеству алкоголя, которые вы уже успели поглотить, вы, вероятно, никогда не сидите в офисе, разве что только в начале рабочего дня.
And judging from amount of alcohol you get through you're probably never in your office much after opening time.'
Джону пришло тогда в голову, что Херити является одним из тех ирландских феноменов, которые могут поглотить губительное количество алкоголя с минимальными последствиями.
It had occurred to John then that Herity was one of those Irish prodigies who could imbibe ruinous amounts of alcohol with only minimal evidence of it.
Имперские боевые станции и крейсера снабжались автоматическими ограничителями на общее количество алкоголя, которое они могли произвести в любой отрезок времени, но проектировщики "Глаза" не приняли в расчет пивоваренного искусства гаморреанок.
Imperial battle stations and cruisers were equipped with automatic limiters on the total amount of alcohol they could produce at any one time but the Eye’s designers had reckoned without the brewing skills of Gamorrean females.
Хотя вот уже много лет Стивен уверял его, что дело в количестве алкоголя, а не воды, Джек (как и все остальные на корабле) были убеждены, что грог, превращенный в жидкое пойло, гораздо менее коварен, и никакие доводы на него не действовали.
for although over a course of many years Stephen had assured him again and again that it was the amount of alcohol that counted, not the water, he (like everybody else aboard) still privately believed that grog, doubly diluted to a thin, unpalatable wash, was far less intoxicating - it stood to reason.
— Это может оказаться очень кстати, — сказал Хэл. — Моя идея состояла в том, чтобы стрелять в них дротиками с транквилизатором, а затем, под гипнозом, заставить их выпить какое-то количество алкоголя. И привести их в бессознательное состояние с помощью другого препарата, а перед этим внедрить в них постгипнотическое внушение, что они напились до бесчувствия. — Очень хорошо.
That may be particularly handy, said Hal. My idea was to dart them; then, under hypnosis, get them to drink a certain amount of alcohol, and leave them unconscious with another drug and the post-hypnotic idea, that they'd drunk themselves insensible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test