Translation for "колеблется в широких пределах" to english
Колеблется в широких пределах
Translation examples
Приходящаяся на них доля рынка в среднем составляет 7,8 процента, но по отдельным регионам колеблется в широких пределах.
On average, their market penetration is 7.8 per cent, but this varies widely by region.
Объем финансовых ресурсов, выделяемых для каждого проекта, колеблется в широких пределах: от многомиллионной финансовой помощи до нескольких сотен долларов, выделяемых другими организациями.
The magnitude of the financial resources allocated to each project varies widely from multimillion dollar financial assistance projects to allocations of a few hundred dollars by other organizations.
В большинстве стран размеры ограничения выбросов ртути зависят от размеров сокращения выбросов традиционных загрязнителей, хотя степень улавливания ртути с помощью различных технологий колеблется в широких пределах.
In most countries, mercury controls are contingent upon controls for conventional pollutants, although the degree of the mercury capture by various technologies varies widely.
19. С точки зрения религиозной принадлежности 95% населения Таджикистана, составляющего примерно 7 320 000 человек, считают себя мусульманами, хотя отношение к религии колеблется в широких пределах.
19. In terms of the religious demography of Tajikistan, an estimated 95 per cent of the population of around 7,320,000 citizens consider themselves Muslims, although the degree of religious observance varies widely.
Объем финансовых ресурсов, выделяемых на осуществление каждого проекта, колеблется в широких пределах: от многомиллионной финансовой помощи до ассигнований в размере нескольких сотен долларов, выделяемых на проведение конкретных исследований или оплату услуг экспертов.
The magnitude of the financial resources allocated to each project varies widely, from millions of dollars for financial assistance projects to a few hundred dollars for specific studies or expert services.
Другие элементы относятся к: определению терроризма, которое в национальных законах колеблется в широких пределах; изменению национального законодательства из соображений безопасности или других законных опасений, когда отказывается в доступе к адвокату, но сохраняется право на юридическую поддержку; и существующей в настоящее время в некоторых государствах тенденции к криминализации не только прямого подстрекательства к терроризму, но и косвенных выражений поддержки, что сопряжено с риском ограничения законного права на свободу выражения.
Other elements related to: the definition of terrorism, which varied widely in national law; modification of national legislation for reasons of security or other legitimate concerns which, while barring access to a lawyer, could not suppress the right to have legal assistance; and the current trend of several States to criminalize not only direct incitement to terrorism but also indirect expressions of support, with the attendant risk of curtailing the legitimate right to freedom of expression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test