Translation for "кожный лоскут" to english
Кожный лоскут
Translation examples
Спасибо за мой кожный лоскут.
Thanks for my skin flap.
Просто зашла проверить кожный лоскут для моего пациента.
Just coming in to check on my patient's skin flap.
Метод Кэтрин по закреплению кожного лоскута даст больше шансов на лучший исход.
Catherine's skin flap reattachment technique would greatly increase the odds of a successful reattachment.
Я проводил радикальное удаление опухоли и трахеостомию, а затем делал кожный лоскут.
I did a radical excision and a trach first, and then we did a skin flap.
Ей не нравился этот пациент, его грубые ругательства и оскорбления, которыми он осыпал и ее, и медсестер, но, вонзая скальпель в его плоть, вырезая кожный лоскут и зачищая острые концы поврежденных берцовых костей, она испытывала жалость и грусть.
She did not like this patient and had not appreciated his cursing or the insults he’d hurled in his pain at her and the other women on the hospital staff, but as her scalpel sliced through his flesh, shaping a posterior skin flap, as she sawed off the sharp edges of the fractured tibia and fibula, she worked with a sense of sadness. The O.R.
Который мы закроем кожным лоскутом.
Which we will cover with a flap for now.
Мы используем кожный лоскут, антибиотики и сохраним парню руку.
We're gonna do a rotational flap with antibiotic beads and try to save this guy's hand.
Надрезать кожу, наложить зажимы Рене по краям и отвернуть кожный лоскут.
Incise the scalp, put Raney clips on the edges and turn the flap back.
Сказали, что Карсон восстанавливается, а места надрезов и кожные лоскуты заживают.
They said that Carson's recovering well and his incision sites and flaps are doing great.
Но вы, доктор Маккартни, столь же образованны, как мышечно-кожный лоскут на промежностной грыже!
But you, Dr Macartney, are about as intelligent as a gracilis myocutaneous flap on a perineal hernia repair.
И вот из-под снятой с грудной клетки кожи и замаскированных под кожными лоскутами грудей обнажились ребра и мышцы.
The skin of the chest was now flayed open, the breasts concealed beneath the peeled-back flaps, the ribs and muscles exposed.
По счастью, несколько кожных лоскутов оказались достаточно длинными, чтобы врач смог завернуть их на рану и пришить широкими стежками.
Luckily there were flaps of skin long enough that the surgeon could fold them back over the wound and sew them with broad stitches.
Кожный лоскут ложился на место не очень-то аккуратно… Уинтроу изо всех сил старался пришить его по возможности ровно, натягивая кожу, где приходилось.
The flap did not fit neatly. Wintrow did the best he could, stretching the skin where he had to. He wrapped the stump with lint and bound it I with silk.
Тут он повернул нож под углом и выкроил кожный лоскут, чтобы потом покрыть рану. Последнее движение лезвия – и гниющие остатки ноги, ничем более не удерживаемые, откатились по палубе прочь.
He turned the blade at an angle, slicing himself a flap of skin from the stump before he made the final severing cut and rolled the rotten remains of the leg aside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test