Translation examples
Без этого Новаки не удалось бы раньше, еще летом, пофлиртовать с Нобуё или с Кодзи.
Otherwise, she would never have been able to engage in her dalliances with Nobuo or Koji earlier in the summer.
Да, правда, она еще очень молода, но она внимательно прочла все классические труды по обольщению и уже успела попрактиковаться на Нобуё и Кодзи.
It was true that she was very young, but she had read the classics of seduction with great care, and she had already had actual practice with Nobuo and Koji.
Затем она как-то в начале лета отправилась в одну из самых больших деревень во владениях ее отца; ее сопровождали Нобуё и Кодзи, исполнявшие при ней роль телохранителей — очень забавно, если учесть их опасную близость с нею.
Then one day, early in the summer, she had gone into one of the larger villages of her father's domain, accompanied by Nobuo and Koji, who were serving as her bodyguards, an amusing fact considering their dangerous intimacies with her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test