Translation for "когда-либо происходить" to english
Когда-либо происходить
Translation examples
По мне, это лучшее, что когда-либо происходило.
That's my favorite thing that's ever happened.
Это, серьезно, лучшее, что когда-либо происходило.
It's like, seriously, the greatest thing that's ever happened.
Она лучшее, что когда-либо происходило с тобой.
She's the best thing that ever happened to you.
Ты самое хорошее, что со мной когда-либо происходило.
You're the best thing that ever happened to me.
Потому что ты, серьезно, лучшее, что когда-либо происходило.
Because you're seriously the greatest thing that's ever happened.
Это лучшее, что со мной когда-либо происходило.
This is the greatest thing that has ever happened to me.
Дебби это лучшее, что со мной когда либо происходило!
Debbie was the best thing that ever happened to me.
Это будет самым приятным из всего, что когда-либо происходило с тобой.
Best thing that ever happened to you.
Может случиться самое худшее из всего, что когда-либо происходило где бы то ни было.
It would be the worst thing that could ever happen anywhere.
Узнать все, что когда-либо происходило, все, о чем люди размышляли.
To know all that's ever happened, all that men have thought.
— Я могу вспомнить почти все, что когда-либо происходило со мной.
“I can remember damn near anything that ever happened to me.”
— Существуют люди, сделавшие себе профессию из отрицания того, что Холокост вообще когда-либо происходил.
There are people who make a profession out of denying that the Holocaust ever happened.
Пчелка-одиночка не блещет умом, но пчелиный рой прекрасно знает обо всем, что с ним когда-либо происходило.
A single bee isn't too bright, but a beehive knows everything that's ever happened to it."
Женщины с отчетливыми воспоминаниями о сексуальных домогательствах со стороны отца или друга семьи, и очень маловероятно, что такое когда-либо происходило.
Women that have a distinct memory of having been molested by a parent or a family friend and it’s very unlikely that it ever happened.
– Я вспоминаю пестрого дрозда, что раз в году прилетает на гору Килгвири поточить клюв, – сказала Орвен. – Он знает все, что когда-либо происходило.
“I recall a brown-and-orange ousel that comes once a year to sharpen his beak on Mount Kilgwyry,” said Orwen. “He knows all that has ever happened.
Сидя в ресторане, куда герцог привез ее пообедать, Уна подумала, что самое замечательное, когда-либо происходило с ней, — так вот этот обед вдвоем с герцогом.
Seated in the restaurant where the Duke had taken Una for dinner, she thought that the most exciting thing that had ever happened to her was that she was dining alone with the Duke.
И вечный рев реки над головой: голос, гомон, безумные борения струй, чьи приглушенные отзвуки составляли фон всего, когда-либо происходившего в Подречье.
       And overhead the eternal roar of the river: a voice, a turmoil, a lunatic wrestling of waters, whose muffled reverberations were a background to all that ever happened in the Under-River.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test