Translation for "когда нужно" to english
Similar context phrases
Translation examples
Поскольку мандаты становятся все более многогранными, а характер угроз, с которыми сталкиваются миротворцы, меняется, в 2014/15 году Секретариату надо будет продолжать проявлять динамичное руководство, гибкость и умение проводить операции, когда нужно и где нужно, располагая для этого необходимым потенциалом.
With the increased complexity of mandates, and changes in the threats faced by peacekeepers, the 2014/15 period will demand that the Secretariat continue to demonstrate dynamic leadership, adaptability and nimbleness to deploy where and when needed, and with the capabilities required.
Его объявляли убитым много раз, но он всегда выплывал, когда нужно.
Sources reported him killed many times, but he always seems to pop up when needed.
Он начал ценить эффективность моих методов. И, когда нужно, он делится деликатной информацией.
He's come to appreciate the efficacy of my methods, and he shares sensitive information when needed.
— Только тогда, когда нужно заменить тех, кто уже не может возродиться.
Only when needed as replacements for those who can be reborn no more.
Или как будто ее можно отцепить, сложить и унести прочь, а когда нужно, прицепить обратно.
Or to be kicked out and let hang this way when needed.
Мужчина, когда нужно, умеет молчать, как небо.
Full men, he knew, could be silent as the sky when needful.
Если я буду терпеливой и разумной, вы, возможно, поверите, что я могу, когда нужно, сохранять хладнокровие.
"Because maybe if I'm patient and reasonable, you'll believe I can keep a cool head when need be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test