Translation for "книги стихов" to english
Книги стихов
Translation examples
Возможно, книга стихов - это лишнее, но я никогда не переступал черту.
Maybe the poetry book was ill-advised, but I'm not an idiot-- I never crossed the line.
Этот листок он вырвал из книги стихов, когда был еще в колледже.
It was torn out of a poetry book he had had in college.
Вот мы сидим, я читаю выражение творчества, – он поднял книгу стихов, которая, к моему ужасу, теперь была с загнутыми уголками.
Here we sit, me reading expressions of creativity.” He held up the poetry book, which to my dismay, was now worn and dog-eared.
В детстве такое бывало, когда отец вытаскивал книгу стихов, и папа, мама и маленький Бобби читали вслух.
Back when he was a kid, this was when Dad would bring out the poetry books, and Dad and Mom and little Bobby would have a readalong.
Он написал книгу стихов, представляешь?
- Crazy huh? I'm looking for a donor, to print his book of poetry
Вот книга стихов, которые, я знаю, Моника любит.
Here is a book of poetry that I know Monica loves.
Я вспомнила, что так и не дала свою книгу стихов.
I realized I never gave you my book of poetry.
Книга стихов. Я прихватил одну, изданную "Лагард и Мишар".
For the book of poetry I've taken Lagarde and Michard one.
Он недавно издал книгу стихов "Позвольте в вас вложить стихи".
He recently published a book of poetry, Let Me Put My Poems in You.
Он подробно описал вашу кровать, и вашу подушку, и вашу книгу стихов.
Well, he described your bed, and your pillow, and your book of poetry.
Но он нашел еще с десяток книг стихов.
But he found a dozen more books of poetry.
Там две биографии и книга стихов "Избранные Cantos".
You’ll see two biographies there and a book of poetry, Selected Cantos.”
Я вспомнил также, что именно женщина-нагваль снабжала и меня обычно книгами стихов.
I also remembered that it was the Nagual woman who used to supply me with books of poetry.
Для Рози нашлась щетка для волос, а для Джеймса книга стихов, которые, как мне казалось, должны ему понравиться.
1 got Rose a hairbrush and James a small book of poetry that, somehow, struck me as quite appropriate for him.
Чувствую, я могла бы опубликовать одну-две книги стихов… Не очень успешных с коммерческой точки зрения, но в определенных кругах заслуживших вполне солидную репутацию.
I feel I might have written one or two commercially not very successful but in certain circles quite widely respected books of poetry.
         Странное предисловие к книге стихов, в которых я выражаю глубокую любовь к японским людям, но это нужно было сделать, такова часть пути, приведшего меня к Японии и к этой книге.
This is a strange way to introduce a book of poetry that expresses my feelings of deep affection for the Japanese people but it has to be done as part of a map that led me to Japan and the writing of this book.
И этот дух оксфордской классики, когда вроде бы ничего на свете нет важнее книг, стихов и древних скульптур, да и событий важных не случалось со времен готского вторжения в Рим, — от этого как-то еще уютнее.
And the classy Oxford feeling of nothing mattering except books and poetry and Greek statues, and nothing worth mentioning having happened since the Goths sacked Rome-- sometimes that's a comfort too.
Если бы им сказали «Назовите лучшее заклинание для превращения книги стихов в лягушку», то единственная вещь, которую они точно не сделали бы, это не посмотрели бы в книгу с названием вроде «Основные Заклинания Для Превращения В Земноводных В Литературном Окружении: Сравнительный Анализ». Это было бы уже жульничеством.
If the question was, What is the best spell for turning a book of poetry into a frog?“, then the one tiling they would not do was look in any book with a title like Major Amphibian Spells in a Literary Environment: A Comparison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test