Translation for "книги и чтение" to english
Книги и чтение
Translation examples
- поддержка правительственной политики пропаганды книг и чтения;
Supporting the Government in implementing its policy to promote books and reading;
Политика обеспечения всеобщего доступа к знаниям в рамках инициативы пропаганды книг и чтения
The policy of knowledge for all through the initiative to promote books and reading
Многие дети выбывают из школ, потому что у них нет книг для чтения и возможностей для полноценной учебы.
Many children drop out of school because they do not have books to read or enjoy schooling.
- Книжная сеть объединяет Национальный центр книги, Институт книги и чтения в Козани, литературный архив в Салониках, Центр греческого языка, "ЭЛИА" и др.;
Book network: mainly composed of the National Book Centre, the Book and Reading Institute of Kozani, the Literary Archives of Thessaloniki, the Greek Language Centre, "ELIA", etc.;
109. В области культуры ЮНЕСКО проводит мероприятия в рамках сотрудничества Юг-Юг, связанные в первую очередь с охраной памятников культуры и пропагандой книг и чтения.
109. In the area of culture UNESCO executes activities through the South-South cooperation modality primarily in the fields of physical cultural heritage and books and reading.
561. Что касается книг и чтения, то в настоящее время в этой связи принимаются следующие меры: а) меры общего характера, которые затрагивают всю сферу культуры или ее значительную часть.
561. The tools currently in use in relation to books and reading can be divided into two categories: a) Generic measures that affect the entire field of culture, or a large part of it.
219. Со своей стороны объединение "Книги и чтение", в которое входят структуры, занимающиеся выпуском, печатанием, рекламированием и распространением книг, организует выпуск книг массовыми тиражами и зачастую раздает их бесплатно.
219. Other events have included the book and reading platform bringing together institutions responsible for book production, printing, promotion and distribution, which have produced mass editions distributed in many cases free to an interested public.
Нет, просто книги и чтение - это моя жизнь. Я...
No, it's just books and reading are my life.
Здесь нет книг для чтения.
These aren’t books for reading.
И никаких книг для чтения!
And no books to read.
— Нет, обычные книги, для чтения.
“No, books to read.”
Прежде, чем уйти, предложи ему хорошую книгу для чтения и понаблюдай, что случится.
Before leaving, give him a good book to read, and see what happens.
Свекровь находит мне книги для чтения или незаконченные гобелены, но я не слишком умелая мастерица.
She finds me books to read, or tapestry to stitch, although I am not very good at it.
Хотя там были книги для чтения, но ни одного подходящего для него кресла не нашлось, а лежа он читать не может.
Books to read, but no chair upstairs big enough to take him, and he won’t read lying down.
— И не купили ничего почитать, — продолжала Лиза, пропуская мимо ушей его слова. — Мне нужны книги для чтения.
“And something to read,” she said as if he hadn’t spoken. “I’ll need books to read.
Мое собственное прошлое, моя любовь к книгам и чтению были неразрывно связаны со «Слякотником» Раймонда Блайта.
My own past, my love of books and reading, was inextricably linked with Raymond Blythe’s Mud Man.
Я напишу осторожное письмо Ромейну по поводу отъезда Пенроза и пошлю ему книгу, от чтения которой ожидаю самых благотворных результатов.
I shall write a carefully-guarded letter to Romayne, on the departure of Penrose; and I shall send him a book to read, from the influence of which I expect gratifying results.
До тех пор пока у нее были рыба и чипсы или готовые обеды, отпускаемые на дом, книги для чтения к теплая постель с Шоном, чтобы заниматься любовью, все остальное нисколько не тревожило ее.
So long as she had fish and chips or takeaway, books to read, and a warm bed with Sean to make love with, she didn’t care much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test