Translation for "книги для библиотеки" to english
Книги для библиотеки
Translation examples
доставка на дом инвалидам газет, журналов и книг из библиотек;
Home delivery of newspapers and magazines or books from libraries for the disabled;
Участие в финансировании приобретения книг для библиотек на языках меньшинств.
Co-finance the purchase of books for libraries in multilingual environments in the minority languages.
:: книги для библиотек уровня начального и среднего образования -- 1505.
Books for libraries, primary to secondary = 1,505 Goal 5: Improve maternal health
* IPLB - Португальский институт книги и библиотек: 54 женщины и 22 мужчины.
IPLB - Book And Libraries Portuguese Institute - 54 women and 22 men.
Эти выплаты связаны как с взятием книг из библиотек на вынос по абонементу, так и с работой с ними в библиотечных читальных залах.
The payments both relate to loans from libraries and the use of books in library reading rooms.
К этим предметам относятся рукописи и книги в библиотеках и музеях; музейные и коллекционные предметы из бронзы и железа; артефакты из текстиля в музеях и хранилищах; образцы станковой живописи в музеях и хранилищах.
The cultural heritage materials include manuscripts and books in libraries and museums; bronze and iron objects in museums and collections; textile artefacts in museums and repositories; and easel paintings in museums and repositories.
Согласно этому закону, авторы, которые являются гражданами какой-либо страны в пределах ЕЭЗ или проживают в такой стране, имеют право на получение периодических отчислений за использование их книг в библиотеках, финансируемых из государственной казны или местными властями.
According to the Act authors who are citizens of or domiciled in a country within the EEA shall be entitled to payments for the use of their books in libraries which are funded by the Treasury or local authorities.
A.26.77 Ассигнования в объеме 178 700 долл. США, сохраняющемся на прежнем уровне, предназначены для приобретения канцелярских и других конторских принадлежностей (65 700 долл. США); книг для библиотеки и библиотечных принадлежностей (47 300 долл. США); а также принадлежностей, включая горюче-смазочные материалы, для служебного автотранспорта (65 700 долл. США).
A.26.77 Requirements amounting to $178,700, at the maintenance level, cover the costs of stationery and other office supplies ($65,700); books and library supplies ($47,300); and supplies including petrol, oil and lubricants for official vehicles ($65,700).
Меры: i) была организована раздача портфелей со школьными принадлежностями: 1200; ii) было оплачено школьное обучение нуждающихся детей, которым была выдана школьная форма: 100 учащихся; iii) были предоставлены книги для библиотек начальных и средних школ: 1500 книг; iv) для учащихся начальных школ в Гане были безвозмездно предоставлены компьютеры: 21 компьютер.
Actions: (i) School bags with school supplies distributed: 1,200; (ii) School fees and uniforms were provided for children in need; 100 students; (iii) Books for libraries, primary to secondary, provided; 1,500 books; (iv) Computers for primary school children in Ghana were donated; 21 computers.
397.5 Снабжение книгами общественных библиотек в городах, деревнях, полицейских участках и на военных объектах, а также в тюрьмах и местах предварительного заключения: для создания подходящей атмосферы для чтения и предоставления всестороннего доступа к книгам и услугам библиотеки все городские и сельские библиотеки, а также культурные центры обеспечены простыми продуктами для чтения организацией по борьбе с неграмотностью в рамках программы книг для простого чтения.
397.5. The equipment of public libraries in cities, villages, police and military facilities, and prisons and detention centers: In order to create a suitable reading atmosphere and comprehensive access to books and library services, all urban and rural public libraries and cultural centers are equipped with simple-reading products of the literacy movement within the framework of special simple-reading shelves.
— Хочу купить новых книг — здесь библиотека очень бедная. И, возможно, приглядеть что-нибудь из одежды.
“Well, I wanted to get a few books—the library here is pretty limited—and maybe look at some clothes.”
Он ни разу не дал нам вставить даже слово, и мы с женой, заинтригованные, нарочно не раскрывая рта, увлеченно слушали, как этот занятный человек описывает свои путешествия по миру, с континента на континент, из страны в страну, из города в город, собирает книги, строит библиотеки и отводит на этом душу.
At no time did he allow us to speak, and my wife and I were entertained, intrigued, and willing to silence ourselves to let this amusing man describe the world he traveled, from continent to continent, from country to country, and from city to city, collecting books, building libraries, and entertaining his soul.
— А зачем вы использовали книги из библиотеки?
“Why did you use library books?”
— Книга из библиотеки, — пояснила Риццоли.
“It’s a library book,” said Rizzoli.
В ее небольшой хозяйственной сумке лежала книга из библиотеки;
In a small shopping bag was her library book;
В тот день он отправился в центр вернуть книгу в библиотеку.
He had gone to the civic center that day to return a library book.
Во всем квартале у тебя была самая большая коллекция книг «Современной библиотеки».
You had the biggest collection of Modern Library books on the block.
Я принесла новые книги из библиотеки. Они тебе понравятся.
I’ve brought down some new library books for you which you will like.
Мы высадим тебя и Дженет в Ледбери — вы обменяете книги в библиотеке и кое-что купите.
We will drop you and Janet in Ledbury, and you can change the library books and do some shopping for me.
У нее появились обязанности по дому: она должна была расставлять цветы в вазах, штопать одежду и менять книги в библиотеке.
She was beginning to have her uses in the house: there were the flowers to be arranged, clothes to be mended, and Library books to be exchanged.
Когда сегодня я относила книги в библиотеку, моя приятельница, которая там работает, спросила, разговариваю ли я со своим партнером о сексе.
I went to take back my library books today, and the librarian asked if I talked to my partner about sex.
А, поскольку магия может только свободно извергаться, то книги из Библиотеки были чем-то большим, чем простой измельченной древесной массой или бумагой.
And, because magic can only loosely be bound, the Library books themselves were more than mere pulped wood and paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test