Translation for "клинический диагноз" to english
Клинический диагноз
Translation examples
Остальные три случая были определены как заболевания полиомиелитом на основе клинического диагноза.
The three remaining cases have been classified as polio on the basis of clinical diagnosis.
Впервые психический больной госпитализируется в специальные стационары, где он обследуется до установления клинического диагноза.
At first, the mental patient is placed in a specialized hospital for clinical diagnosis.
Другой новой сферой является внедрение диагностических экспресс-анализов на малярию в дополнение к клиническому диагнозу.
Another new area is the introduction of rapid diagnostic tests for malaria diagnosis to complement clinical diagnosis.
227. Впервые психический больной госпитализируется в специальные стационары, где он обследуется до установления клинического диагноза.
227. A person experiencing mental illness for the first time is sent to a special hospital, where he is examined before a clinical diagnosis is established.
Наблюдатели Миссии отметили, что она с трудом ходит, а в медицинской справке содержалось заключение доктора местной больницы о том, что "клинический диагноз изнасилования не вызывает сомнений".
The Mission's observers noted that she had difficulty walking and a medical certificate from a doctor at the local hospital concluded that "the clinical diagnosis of rape is in no doubt".
Она также провела для врачей скорой помощи учебные семинары по вопросам, касающимся клинического диагноза, сортировки пациентов, дезактивации, нервно-паралитических отравляющих веществ, отравляющих веществ кожно-нарывного действия и токсичных промышленных химикатов.
It has also conducted training workshops with emergency physicians focused on clinical diagnosis, triage, decontamination, nerve agents, blister agents and toxic industrial chemicals.
34. Последней из таких мер было группирование в соответствии с законом детей с умственными и физическими недостатками, а также непрерывный контроль детской смертности и установление причины смерти в каждом отдельном случае, как правило, на уровне соответствующего учреждения, на основе клинического диагноза и результатов посмертного исследования.
34. The last of these measures is the grouping of mentally and physically handicapped children in accordance with the law and also the continued monitoring of infant mortality and the establishment of the cause of death in every individual case, as a rule at the level of the institution concerned, associating the clinical diagnosis with the patho-anatomical findings.
Клинический диагноз: болезнь Альцгеймера, стадия - слабоумие.
Clinical diagnosis: Alzheimer's-type dementia.
- было бы достаточно, чтобы подтвердить клинический диагноз.
- ...would be enough to confirm the clinical diagnosis.
"С головой не лады." Это клинический диагноз?
"Not quite all there upstairs." Is this a clinical diagnosis?
Для постановки клинического диагноза пациент должен проявить пять из перечисленных черт.
For clinical diagnosis, a patient must exhibit five of these.
Есть такой клинический диагноз... для тех, кто боится зеркал, он называется спектрофобия.
There's even a clinical diagnosis... for an intense fear of mirrors called spectrophobia.
Я не психиатр, так что будет неэтично ставить клинический диагноз.
I'm not a psychiatrist, so it wouldn't be ethical for me to make a clinical diagnosis.
— Клинический диагноз — смерть наступившая в результате вагинального кровотечения, осложненного общей анафилаксией.
 "Clinical diagnosis of death secondary to vaginalhemorrhage complicated by systemic anaphylaxis."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test