Translation for "климатическая стабильность" to english
Климатическая стабильность
Translation examples
Это необходимо для того, чтобы наш вклад в обеспечение экологической устойчивости, экономического развития, климатической стабильности и усилий по сокращению масштабов нищеты был более эффективным.
That is necessary if we are to contribute more effectively to environmental sustainability, economic development, climate stability and poverty reduction.
Мы уже готовы к созданию партнерств для осуществления конкретных проектов, таких как Фонд Лесного углеродного партнерства Индонезии, который сам по себе уже является вкладом в обеспечение климатической стабильности.
We are ready to forge partnerships to carry out concrete projects like the Indonesia Forest Carbon Partnership Facility, which by itself is already a contribution to climate stability.
Глобальное партнерство, которое позволит реформировать международную финансовую архитектуру, обеспечить климатическую стабильность, продовольственную и энергетическую безопасность, а также довести до успешного завершения Дохинский раунд переговоров по вопросам развития, должно также привести к претворению в жизнь Монтеррейского консенсуса.
A global partnership that reforms the international financial architecture, works for climate stability, food security and energy security and brings a successful conclusion to the Doha Development Round should also bring about the fulfilment of the Monterrey Consensus.
37. Папуа-Новая Гвинея участвует в Коалиции инициатив по тропическим лесам, которая стимулирует выход стран, имеющих на своей территории тропические леса, на международные рынки торговли выбросами, что даст им многочисленные выгоды, например, позволит искоренить нищету и создать климатическую стабильность.
37. Papua New Guinea participated in the Coalition for Rainforest Initiatives, which provided incentives for countries with rainforests to have access to international markets for emissions trading, which would have multiple benefits such as the eradication of poverty and climatic stability.
Выступая здесь в прошлом году, я предлагал разработать потенциал раннего обнаружения экологических катастроф в развивающихся странах, и от имени Европейского союза я сегодня могу сказать следующее: потребление энергии во всем мире возрастает, хотя использование ископаемого топлива уже ставит под угрозу климатическую стабильность.
Speaking here last year I suggested the development of an early detection capacity for environmental disasters in developing countries, and for the European Union I can today say this: World-wide energy consumption is increasing, although the use of fossil fuels is already endangering climatic stability.
b) признать роль, которую могут играть древесные насаждения и леса в достижении других целей в области развития, согласованных на международном уровне, включая приносимую ими пользу в плане обеспечения средств к существованию свыше миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты, и жизненно важной экологической роли лесов в обеспечении климатической стабильности, сохранения биологического разнообразия и защиты побережий, водосборов и почв;
(b) Recognizing the role trees and forests can play in the achievement of the other internationally agreed development goals, including their benefits for the livelihoods of over a billion people living in extreme poverty, and the vital environmental role of forests in promoting climatic stability, conserving biological diversity, and protecting coastlines, watersheds and soil;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test