Translation for "кладки" to english
Кладки
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Над дверьми, в кирпичной кладке, было пробито круглое окно.
Above the timber doors, set in the brickwork, was a round window.
Эта каменная кладка была декорацией для их любви, давно, когда-то в прошлом…
It was the plinth or setting for their love, theirs, the two of them …
воины падали друг на друга, как кирпичи из каменной кладки.
men crashed into each other like a row of bricks set falling.
Камни в кладке были неотесанные, известка выветрилась, так что было за что уцепиться пальцами.
The stones of the house wall were rough and the mortar was deep-set, so there were handholds.
Языки пламени от горящих дров, которые горели в кирпичной кладке внизу, лизали металл.
Flames from the wooden fire that was set into the bricks below the iron licked the metal.
Пока землянин нигде не видел предательского черного вещества, если его только не использовали при кладке вместо цемента.
The Terran could see none of the black sealing material, unless it was used as mortar to set those bricks.
Убедившись, что веревка свободно болтается у него за спиной, он раскинул руки по ледяной кладке контрфорса.
Checking that the rope was loose and free behind him, he set his hands high and wide apart on the icy buttress wall.
каменная стена тоже уже была в рост человека, но последние три или четыре ряда кладки были совсем слабыми: раствор не успел еще схватиться.
The wall was also man-height, but the last three or four courses of stone were completely weak, because the mortar had not set.
Окружавшая участок стена была выложена из кирпича, вытекший из швов кладки цемент застыл и был замазан белой краской.
Its wall was low, made of brick with the concrete all oozed out between and set that way and painted over white.
Под самой крышей, там, где кладка кончалась, виднелся узор из восьми дырок, низ каждой подчеркивали пятно или полоса птичьего помета.
At the peak of the brickwork, under the V of the roof, a pattern of eight holes was set, their bases streaked with dirt.
noun
i) любое оружие направленного действия, такое, как гранаты для реактивных гранатометов (РПГ), нужно помещать так, чтобы головная часть была направлена вовне кладки и в сторону от занятых мест;
(i) Any directional weapons, such as rocket propelled grenades (RPGs) should be placed with the warhead facing out of the stack and away from occupied areas;
Листоносая змея научилась выискивать кладки игуан, и замечать те места, где закопаны яйца.
Hog-nosed snakes have learned to keep watch on iguana nesting sites and to note the precise place where the eggs lie buried.
Джордан, присоединившись к Руну, тоже приложил ладонь к каменной кладке. – Будем толкать?
Jordan joined Rhun and placed a palm on the rock. “So then we push?”
– Может не может, а есть, – сказал Андокид. – Даже микенская кладка не вечна. А всему тут не меньше тысячи лет.
‘It is,’ said Andocides. ‘Even Mycenaean work doesn’t last for ever. This place must be a thousand years old.
С фонарями в руках, Асакава и Рюдзи приподнялись, ухватившись за склизкий край кладки.
Asakawa and Ryuji picked up their flashlights, placed their other hands on the wet rim, and pulled themselves up.
Там, где она была, поднималась сплошная каменная кладка, верх которой терялся в безмерной пустоте.
Where it had stood, a faceless mass of piled stone blocks rose up to be lost in the immensity of the place.
Там пахло грязью, сырой кирпичной кладкой и керосином – запах, от которого у Эшера шевельнулись волосы.
The place smelled of dirt and damp brick, and the thin, sickly odor of kerosene that lifted the hair on Asher’s neck.
Оболочка извергнутого домовыми червями вещества местами потрескалась, обнажив кирпичную кладку стен.
In places the phlegm integuments exuded by home-grubs had been cracked and burnt, revealing the brick underneath.
Они стояли почти в полной темноте, если не считать отблесков света, проникающего там, где каменная кладка оказалась повреждена.
They were in darkness except for a few chinks of light coming from places in the wall where the stonework had been damaged.
Затем воспользовался случаем: — Каменная кладка раскопана в четырех местах, по крайней мере, как нам удалось обнаружить.
Then he rose to the occasion and said with fine casualness, “The rubble was excavated in four places that we found.
Кое-где в местах былых разрушений виднелась кирпичная кладка, но откровенных слабостей лейтенант не обнаружил.
In places, where the wall had been damaged by previous sieges, there were patches where the stone had been repaired by brickwork, but nowhere did the wall look weak.
Участники экспедиции отметили отличное качество каменной кладки, хотя известняковые блоки во многих местах были изъедены кавернами и легко крошились.
They noticed that the stonework was of excellent quality, although the limestone in many places was pitted and crumbling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test