Translation for "китайско" to english
Китайско
Translation examples
Китайско-арабское сотрудничество
Sino-Arab cooperation
Сервер будет располагаться в Китайско-латинском фонде.
The server will be located at the Sino-Latin Foundation.
Создание Форума китайско-арабского сотрудничества
Establishment of the Sino-Arab Cooperation Forum
На семинаре обсуждалось два основных вопроса, а именно: перспективы китайско-арабских отношений и китайско-арабский диалог между цивилизациями, и была подтверждена важность активизации этого двустороннего диалога между цивилизациями в рамках Форума китайско-арабского сотрудничества.
The seminar discussed two keys issues namely, the perspectives of Sino-Arab relations and the Sino-Arab civilization dialogue, and affirmed the importance of strengthening the civilization dialogue between the two sides within the framework of the Sino-Arab Cooperation Forum.
Китайско-арабское сотрудничество в охране окружающей среды
Sino-Arab cooperation in environmental protection
Первая китайско-арабская конференция по сотрудничеству в области энергетики
The first Sino-Arab conference on cooperation in energy
1. Приветствовать итоги Китайско-арабского форума сотрудничества и инициативы Китайской Народной Республики в этой сфере и подчеркнуть необходимость продолжения работы по укреплению китайско-арабского сотрудничества в рамках Форума.
1. To welcome the achievements of the Sino-Arab Cooperation Forum and initiatives of the People's Republic of China in this area and to affirm the importance of continuing the efforts to strengthen Sino-Arab cooperation within the framework of the Forum;
Обязательства в связи с представлением докладов и совместного китайско-португальского заявления
Obligation to report and the Sino-Portuguese Joint Declaration
Вторая Конференция предпринимателей Форума китайско-арабского сотрудничества
The second Businessmen's Conference of the Sino-Arab Cooperation Forum
В особенности, г-н Чжан сослался на китайско-российский ДПРОК.
In particular, Mr. Zhang cited the Sino-Russian PPWT.
"ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО КИТАЙСКО-ЯПОНСКОМУ ВОПРОСУ", РЮКИТИ НОГЭ
"A PROPOSAL ON THE SINO-JAPANESE PROBLEM" BY RYUKICHI NOGE
Генерал Санпо говорит, что хочет укрепить японо-китайскую культуру
General Sanpo says, he wanted to strengthen Sino-Japanese Cultural exchange
Я здесь, чтобы отвечать лишь на вопросы по китайско-японским отношениям, Марк.
I'm here to answer questions on Sino-Japanese relations. Mark.
А мы считали, что принесли вашей планете мир, когда ратифицировали индо-китайский мирный договор.
And we thought we had brought peace to your world, when we adjudicated the Sino-Indian peace awards.
Оно называется Деревом Героев, потому что во время Второй японо-китайской войны наши солдаты проявили здесь незабываемый героизм и стали мучениками революции.
It's called the Tree... of Heroes because during the Second Sino-Japanese War our soldiers showed heroic devotion here. And became revolutionary martyrs.
Последний раз такое было в начале века, в китайско-американском инциденте.
though not since the early part of the century, the Sino-American misunderstanding.
Принимал участие в военных действиях в Анголе, Центральной Америке, на советско-китайской границе.
Thought to have seen action in Angola, Central America, the Sino-Soviet border.
Вторая Азиатская Зона Процветания. Она образовалась после третьей японо-китайской войны.
Part of the Second Asian Co-prosperity Sphere after the Third Sino-Japanese War.
До китайско-американской войны мы знали, что ДАРПА потратила миллиарды на проект Маленького Помощника.
Before the Sino-American war, we know DARPA spent billions on the Little Helper Project.
Наиболее известно трагическое его использование в «link» Китайско-американском конфликте «/link», когда 100 000 американских рекрутов были обучены диалектам китайского языка: мандаринскому, кантонскому…
Most famous for its tragic use in the <link>Sino-American Conflict</link>, when 100,000 U.S. military recruits were trained in Mandarin, Cantonese —
Считаю, Ваше Превосходительство, что за прошедшие семь ночей индо-китайские отношения здорово продвинулись вперед.
Now, Your Excellency, a great leap forward in Sino-Indian relations has been taken in the past seven nights.
Мы потеряли двадцать миллионов убитыми в японско-китайской войне, да еще националисты убили два с половиной миллиона.
We lost twenty million dead in the Sino-Japanese war and the Long March meant the Nationalists killed two and a half million.
– Спасибо. – Смайли сделал еще одну пометку. – «Пятьдесят седьмой», – повторил он, – Это было до или после разрыва китайско-советских отношений, Док? – До.
'Thank you,' says Smiley and makes another note. 'Fifty-seven,' he repeats. 'Was that before or after the Sino-Soviet split, Doc?' 'Before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test