Similar context phrases
Translation examples
Мы ехали домой по верховой, извилистой, несказанно красивой шестимильной дорожке через Визеринг-Хайтс, над Киркби-Фелл, откуда открывается бескрайний простор красот севера, а оттуда начали спуск в безмятежно величественную чашу Малхэмдэйла, маленького, затерянного мирка, на семь лет ставшего для меня домом.
We drove home over the tops, a winding, 6-mile drive of unutterable loveliness, up on to the Wuthering Heights-like expanses around Kirkby Fell, with boundless views of northern glory, and then began the descent into the serene, cupped majesty of Malhamdale, the little lost world that had been my home for seven years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test