Translation for "кипить" to english
Кипить
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Да, а ещё мог бы ходить на лекции в Кибл, разъезжать на велосипеде с кипой тетрадей на багажнике, а вечерами пить какао и научно обсуждать вопросы пола.
Yes, yes and I could go to lectures at Keble. I could buy one of those little bicycles with a tray of books on it. I could drink cocoa every evening and discuss sex seriously.
Я знаю, что я иногда много говорю, Арти но я даже не могу кипить винный кулер в этом штате так что чтобы ты там не планировал на мой счёт... дыши, дыши, дыши, дыши, дыши.
I know that I might talk big sometimes, Artie, but I can't even buy a wine cooler in this state, so whatever you might have planned for me-- breathe, breathe, breathe, breathe, breathe.
Купит новое полотенце, целую кипу новых полотенец.
She’ll buy a new towel, a whole set of new towels.
Любой может приобрести такие имплантаты, но у него есть талант использовать их… «Мерседес» вильнул, избегая столкновения с повозкой на автомобильных колесах, заваленной кипами шкур.
Anyone might buy these implants, but this one is most talented.' The Mercedes swerved avoiding a balloon-tired dray stacked with hides.
– Послушай, дорогая, завтра я куплю тебе целую кипу детективных историй, только не надо ломать свою милую головку над всякими тайнами сегодня.
“Listen, darling, tomorrow I'll buy you a whole lot of detective stories, but don't worry your pretty little head over mysteries tonight.
— А мы ведь не хотим этого, не так ли? — Виктор вздохнул и посмотрел на лежащие перед ним кипы отчетов. — В некоторых мирах нам следует поднять цены на зерно, настолько они богаты, а в других, наоборот, придется понизить цены на зерно, которое мы импортируем туда, чтобы люди могли позволить себе купить хлеб.
"We wouldn't want that, now, would we?" Victor sighed and glanced at the agricultural printouts stacked on his desk. "On some worlds we have to protect the price of grains because they are so abundant and on others we have to discount the grain we import so people can afford to buy bread.
Не уверена, что он встретит тебя с распростертыми объятьями? Джейн наклонилась к нему, кипя от гнева: Послушай, сколько еще ты будешь мучить меня? Я же объяснила, что притворялась, чтобы выиграть время. Мне жаль, что я не смогла предупредить тебя, но не думаю, что Турего бы позволил нам с тобой посовещаться!
Don’t you think he’d welcome you back with open arms?” Jane leaned forward, her own eyes narrowed. “Listen to me. I had to buy time, and I did it the only way I could think of. I’m sorry I didn’t have time to explain it to you beforehand, but I don’t think Turego would have let me call ‘time out’ and huddle with you!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test