Translation for "киббуцах" to english
Киббуцах
Translation examples
Целевыми группами для Управления являются гражданская служба, местные органы власти, система образования, движение Киббуцим и АОИ.
The Authority's target audiences are the Civil Service, the Local Authorities, the Education System, the Kibbutzim Movement and the IDF.
Ранее в тот же день ракета <<Кассам>> была выпущена по Сдероту, а четыре ракеты <<Кассам>> -- по нескольким киббуцам, расположенным на западе района Негев.
Earlier in the day, a Qassam missile was fired at Sderot, and four Kassam rockets were fired at a number of Kibbutzim situated in the western Negev area.
В этом году просветительская деятельность и информационные кампании, посвященные торговле женщинами, осуществлявшиеся в различных форматах в системе АОИ, гражданской службы и движения Киббуцим, проводились отдельно от деятельности Управления.
This year, the educational activities and awareness campaigns regarding trafficking in women in the various frameworks of the IDF, Civil Service and of the Kibbutzim Movement were conducted separately from the activities of the Authority.
Однако в преддверии Международного дня борьбы за отмену рабства Управление направило письма АОИ, гражданской службе и движению Киббуцим, рекомендуя проводить информационные мероприятия, посвященные проблеме торговли женщинами.
Nonetheless, as the International Day for the Abolishment of Slavery neared, the Authority sent letters to the IDF, the Civil Service and the Kibbutzim Movement, recommending that they hold informational activities concerning trafficking in women.
У меня есть несколько брошюр о киббуцах.
I've got a couple of brochures about Kibbutzim.
Оборона киббуца была организована по генеральному плану.
The defense of all the kibbutzim was on a general plan.
И я узнал, что и в других киббуцах есть музеи.
I learned that many other kibbutzim had their own museums as well.
В то же время они тайно тренировали Пальмах под крышей киббуцев.
At the same time they covertly trained the Palmach under the cover of the kibbutzim.
Сотни евреев при-езжали под видом туристов или паломников и растворялись в киббуцах.
Hundreds of Jews entered as tourists and pilgrims and disappeared into the kibbutzim.
Поговаривали даже, что евреи изготавливают оружие на тайных заводах в киббуцах.
It was even rumored that the Jews were manufacturing arms in clandestine factories in the kibbutzim.
Муфтий попытался, но ничего у него не вышло и в Аялонской Долине с еврейскими киббуцами.
The Mufti tried and got nowhere in the Valley of Ayalon against the Jewish kibbutzim.
Зачем предоставлять Каукджи такие соблазнительные цели, как маленькие удаленные киббуцы?
Why give Kaukji such tempting targets as small isolated kibbutzim?
У евреев хватило энергии, чтобы устроить цепочку зеленых киббуцев и деревень.
The Jews had the better of the energy and used it to establish a string of green kibbutzim and villages.
Ударив по всем правилам, они освободили более двухсот нелегалов и рассеяли их по киббуцам.
Executing a textbook strike, they liberated over two hundred illegals and dispersed them in the kibbutzim.
Захвачены че-тыре киббуца Эцион-блока, еврейский квартал Старого Города в Иерусалиме.
The four kibbutzim of the Etzion Bloc were captured, as was the Jewish Quarter of the Old City of Jerusalem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test