Translation for "кесарева сечения" to english
Кесарева сечения
Translation examples
Частота операций кесарева сечения
Caesarean section rate Maternity Clinic
Бесплатное производство кесарева сечения.
The provision of caesarean sections free of charge.
акушерские вмешательства, включая плановое кесарево сечение
Obstetrical interventions, including planned caesarean section
Процент кесарева сечения не превышает показатели ВОЗ.
The percentage of caesarean sections does not exceed WHO indicators.
На курсах говорили, что требуется кесарево сечение.
In training, they said a Caesarean section may be needed!
Святой Раймунд Ноннат, благополучно выживший после кесарева сечения.
Dear St Raymond Nonnatus, happy survivor of Caesarean section.
х так же принимают дл€ гинекологических исследований, включа€ кесарево сечение. Ч —пайро!
It's also accepted for gynecological examinations, including caesarean sections.
Отвезти её в госпиталь и извлечь ребёнка путём кесарева сечения.
Get her down to the hospital, and deliver the child by Caesarean section.
Аномалия таза препятствует естественным родам, так что необходимо кесарево сечение.
Her pelvic abnormalities bar a vaginal delivery, thus a caesarean section is necessary.
Извлечение технически нежизнеспособного зародыша при помощи кесарева сечения... без консультации и разрешения матери...
Delivering a technically unviable fetus by Caesarean section... without consultation or permission of the mother-
Бренда Маккенти родила дочь с помощью кесарева сечения, которое могло бы спасти всех её мертворожденных детей.
Brenda McEntee delivered a daughter by the Caesarean section that could have saved each of her stillborn children.
Всё пошло не так быстро и мы хотели вытащить ребёнка, поэтому мы решили перейти в отдел Кесаревого сечения.
Everything slowed down and we wanted to get the baby out, so we decided to come for a Caesarean section.
У нас засыпает полдюжины новорожденных, включая господина Разерфорда, только что прибывшего путем кесарева сечения, на котором я ассистировала.
We've half a dozen newborns trying to get their beauty sleep, including Master Rutherford, who's just arrived by Caesarean section, and I assisted in his delivery.
Затем он объяснил ей про кесарево сечение.
And then he explained about the Caesarean section.
Так что придется сделать кесарево сечение. – Затем он добавил: – Волноваться не о чем.
So now we do it the easy way—Caesarean section.” He added, “There’s nothing to worry about.
И вы обладаете достаточными знаниями, чтобы сделать сложное кесарево сечение и извлечь плод живым.
And you know enough biotics to perform a difficult Caesarean section and keep the fetus alive.
Ей необходимо немедленно сделать кесарево сечение, а многочасовые ожидания и попытки повернуть плод означают одно: могут погибнуть и мать, и ребенок.
She needed a Caesarean section done immediately, and waiting useless hours to continue trying to turn the baby could kill her and lose the baby.
В Алма-Ате сержант корпуса морали произвела на свет здорового двухголового мальчика посредством кесарева сечения, его увидели во всем мире и на Луне через спутниковую связь.
In Alma Ata a Morale Corps sergeant gave birth to a healthy two-headed boy by Caesarean section; it was watched worldwide and on Luna, via satellite, to a specially arranged chorus of the Thoughts of Chairman Lu.
На многих обнаженных телах была печать прошлого: ножевые шрамы на животе, зарубцевавшиеся пулевые раны, следы любовных кинжальных ран, борозды кесаревых сечений, произведенных мясницкими ножами.
Many displayed in their nudity traces of their past: scars of knife thrusts in the belly, starbursts of guns hot wounds, ridges of the razor cuts of love, Caesarean sections sewn up by butchers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test