Translation for "кедровые орешки" to english
Кедровые орешки
Translation examples
Сверху кедровые орешки, прям обалдеть.
- Pine nuts on top, very jiggy. - Mmm.
Кайла, можешь поставить кедровые орешки на слабый огонь?
Kyla, you can cook the pine nuts over low heat?
А потом люциана с фиалками и кедровыми орешками.
And then the red snapper with violets and pine nuts.
Прямо как ребёнок Томми Роббинса от кедрового орешка.
It's like Tony Robbins and a pine nut had a baby.
Тебе бы понравился лосось на гриле и соус с кедровыми орешками.
You would have had the grilled salmon and pine-nut salsa.
Я хочу простой салат с кедровыми орешками, фасолью, культивированными помидорами...
I just want a simple salad with pine nuts, haricots verts, seasonal heirloom tomatoes...
Домашний десерт. Это финики, фаршированные кедровыми орешками, тушёные в белом вине.
*** it's dates stuffed with pine nuts cooked in a little bit of wine.
Салат фризе с козьим сыром и кедровыми орешками чёрный рис, тушёную спаржу и лосося в слоёном тесте.
A frisee salad with goat cheese and pine nuts wild rice, roasted asparagus and salmon en croute.
Судмедэксперт обнаружил пол литра пива в желудке, несколько грамм сливочного масла, 15 грамм сладкого хлеба, несколько кедровых орешков и...
The M.E. found more than 20 ounces of beer in his stomach, a few grams of butter, one half ounce of sweet breads, some pine nuts and...
Жаркое из филе ягнёнка, обвалянного в кедровых орешках, рубленых грибах и кардамоне
Roast tenderloin of lamb in a crust of pine nuts, mushrooms, and cardamom
Это рецепт курицы и рисотто с грибами шитаки, с цитрусовыми и кедровыми орешками.
It's a recipe for Chicken and Shiitake Risotto with Winter Squash and Pine Nut Dressing.
В углу Марр и Сенн спорили о достоинствах кедровых орешков в ливанском плове.
In the corner, he could hear Marr and Senn arguing over the relative merits of pine nuts in Lebanese pilaf.
Паста в виде ушек, слегка недоваренная, кедровые орешки, помидоры со своего огорода, оливки, тунец и пармезан.
Orecchiette cooked al dente, pine-nuts, basil, home-grown tomatoes, olives, tuna and Parmesan cheese.
— На закуску будет утка с хрустящей корочкой и голубь, начиненный кедровыми орешками, — без предисловий сообщил он. — На горячее — краб с мягким панцирем под особым соусом, омар «Баумгартен» и креветки.
Without preamble, he said, 'You'll start with the crispy duck appetizer and squab package with pine nuts. For your main course you'll have softshell crab in special sauce and the Baumgart lobster and shrimp.'
Итак, я начинаю: на дно кастрюли они положили размоченные кедровые орешки и морских ежей, затем добавили слоями мальву, свеклу, лук-порей, сельдерей, капусту и другие овощи, которые я теперь забыл.
I begin: to soaked pine nuts and sea urchins, they added in a casserole layers of mallows, beets, leeks, celery, cabbage, and other vegetables I now forget.
На сей раз повара осчастливили их паштетом из наперченной печени кефали, запеченной в форме в виде рыбины и политой свежевыжатым оливковым маслом, а также кабачками, запеченными с мятой, кориандром и тмином и фаршированными кедровыми орешками, растертыми с медом и вином.
This dish held peppered mullet liver paste baked in a fish-shaped mold and then sprinkled with virgin olive oil, as well as squashes baked with mint, coriander, and cumin, and stuffed with pine nuts ground with honey and wine.
Исаак Монфорт, хранитель заколдованного замка, два или три раза в день подавал Алисии поднос со стаканом молока, гренками с маслом и джемом, фруктами и сладостями из кондитерской «Эскриба», покупавшимися по воскресеньям. Помимо литературы и затворничества у Исаака имелись и другие слабости: особенно он любил пирожные с кремом и кедровыми орешками.
The keeper of that place, Isaac Montfort, brought Alicia a tray twice or three times a day with a glass of milk, a few slices of toast with butter and jam, and some fruit or a pastry from the Escribá Patisserie, the sort he bought every Sunday—for he too had his weaknesses beyond literature and a hermit’s life, especially if they involved significant amounts of pine nuts and custard cream.
Служанка или, возможно, послушница уже разожгла камин и поставила на маленький столик поднос, накрытый накрахмаленной белой салфеткой. Сняв ее, Морейн обнаружила столько еды, сколько в жизни не съедала: стопки ломтей жареного мяса, репа под сметанным соусом, бобы с белым рассыпчатым козьим сыром, капуста с кедровыми орешками.
A serving woman, or perhaps a novice, had laid a fire on the hearth and placed a tray on her small table, and removing the crisp white cloth that covered it revealed a larger meal than she thought she had ever eaten in her life, piled slices of roasted beef, turnips with a cream sauce, broad beans with crumbly white goat cheese, cabbage with pine nuts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test