Translation for "квалифицированная работа" to english
Квалифицированная работа
Translation examples
Женщины-мигранты, как правило, заняты в теневой экономике и выполняют менее квалифицированную работу по сравнению с мужчинами, несмотря на то, что некоторые из них имеют более высокую квалификацию.
Migrant women tend to be employed in the shadow economy and in less skilled work than men, even though some are better qualified.
отмечая, что многие женщины мигранты заняты в неформальной экономике и на менее квалифицированной работе по сравнению с мужчинами, в результате чего они подвергаются более значительной опасности стать жертвами злоупотреблений и эксплуатации,
Noting that many migrant women are employed in the informal economy and in less skilled work compared with that of men, which puts those women at greater risk of abuse and exploitation,
Неквалифицированным трудом занимаются в основном выходцы из Венесуэлы, Колумбии, Перу, Чили и Филиппин, в то время как квалифицированную работу выполняют выходцы из Арубы, Нидерландов и Соединенных Штатов Америки.
Unskilled work is mainly performed by people from Venezuela, Colombia, Peru, Chile and the Philippines, whereas most skilled work is performed by people from Aruba, the Netherlands and the United States.
f) устранить разрыв между возрастом окончания обязательного школьного образования и минимальным возрастом для приема на работу путем продления периода обязательного обучения и организации профессиональной подготовки подростков, с тем чтобы они могли выполнять квалифицированную работу;
(f) Close the gap between the end of compulsory schooling and the minimum age for employment by extending compulsory education and establishing vocational training to prepare adolescents for skilled work;
Неквалифицированным трудом занимаются в основном выходцы из Венесуэлы, Колумбии, Перу, Чили и Филиппин, в то время как бо́льшую часть квалифицированной работы выполняют жители самой Арубы и выходцы из Нидерландов и Соединенных Штатов.
Unskilled work is mainly performed by nationals of Venezuela, Colombia, Peru, Chile and the Philippines, while most skilled work is performed by people from Aruba itself, the Netherlands and the United States.
отмечая тенденцию к тому, что многие трудящиеся женщины-мигранты работают в неформальном секторе экономики и занимаются менее квалифицированной работой по сравнению с мужчинами, в результате чего эти женщины в большей степени рискуют стать жертвами злоупотреблений и эксплуатации,
Noting the tendency of many migrant women to be employed in the informal economy and in less skilled work compared with that of men, which puts these women at greater risk of abuse and exploitation,
qualified work
- предоставлении министерствам возможностей использования инструментов стратегий по внедрению гендерного подхода для проведения квалифицированной работы по применению гендерного подхода в их основных сферах деятельности.
-Enable the ministries to use tools from the gender mainstreaming strategy for qualified work on gender mainstreaming in their core portfolios
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test