Translation for "квадратная голова" to english
Квадратная голова
Translation examples
Я буду звать тебя Квадратная Голова.
I'm gonna call you "square head."
Я родила Тревиса с его квадратной головой.
(Chuckles) I birthed Travis' giant square head.
Как они удостоверяются, что у их ребенка будет квадратная голова?
How do they make sure their baby gets a square head?
У папочки и дяди Джонни толстая шея и квадратная голова.
Daddy and Uncle Johnny share the same thick neck and square head.
ƒаже не думайте позволить этому огромному гр€зному ублюдку с квадратной головой дотрагиватьс€ к моему зубу.
You're not thinking of letting that big square-headed, greasy bastard work on my tooth, are you?
- Но это не мешает им переворачиваться в кроватке, если у них квадратная голова.
That doesn't stop them rolling out of the car. If you've got a square head, it's not like they can roll out.
Ѕез оружи€ ты и наполовину не мужчина ѕродолжай болтать, это твои похороны, квадратна€ голова ќн не стоит этого, сынок ќн не стоит крови ќн не стоит того, чтобы напр€гатьс€
Without those guns, you ain't half a man. Keep talking-- it's your funeral, square head. He ain't worth it, kid.
— Верно, — кивнул квадратной головой Эдмундс.
Edmunds’s square head nodded slowly.
Ошибиться было невозможно: почти квадратная голова, толстая шея и изуродованные уши;
There was no mistaking that almost square head, thick neck and deformed ear;
У него была квадратная голова, лохматая шевелюра и своевольный характер отца.
He had a square head, thick hair, and his father’s character.
Каким образом с помощью квадратной головы или носа в форме трапеции можно показать человека с его проблемами?
In what way was a square head and a nose like a trapeze indicative of man and his dilemmas?
Это были совсем не люди — зеленые и гротескные, с приземистыми телами, шишковатыми суставами, длинными конечностями и квадратными головами.
They were green and grotesque with squat bodies, knobby joints, long limbs and square heads.
Когда его вымыли, то стало видно, что у него короткая черная шерсть, квадратная голова и длинные ноги.
After he had had a bath, he was found to be black, with a square head, long legs, and short hair.
Пьетро Мура был низким коренастым дядькой с большой квадратной головой и черными усами, закрывавшими рот.
Pietro Mura was a short, stocky man, with a big black moustache that covered his mouth and a square head.
А потом Грант заметил еще одну тень, которая возвышалась над остальными, однако не двигалась. Сильная, изогнутая шея, квадратная голова...
And then Grant realized there was another shadow, superimposed on the others, but not moving: a strong curved neck, and a square head.
Это не вязалось с тем образом, который создавали его квадратная голова, серебряная седина, кряжистое туловище и карие с прищуром глаза.
That didn’t suit the image projected by a square head, silver hair, square body, and squinty brown eyes.
– Григорий. – Дорогой мой Рун. – Распутин склонил свою квадратную голову в сторону Эрин и Джордана. – У тебя новые спутники.
“Grigori.” “My dear Rhun.” Grigori inclined his square head toward Erin and Jordan. “You have new companions.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test