Translation for "качество их жизни" to english
Качество их жизни
  • quality of their life
  • their quality of life
Translation examples
quality of their life
Умение читать и писать повышает качество их жизни.
The ability to read and write improves the quality of their life.
И наконец, будет продолжено осуществление проекта в области показателей качества профессиональной жизни.
Finally, the project on quality of working life indicators will be continued.
У инвалидов меньше возможностей найти работу и улучшить качество своей жизни.
Disabled persons have reduced opportunities to work and improve the quality of their life.
В этом докладе рассматриваются вопросы, касающиеся недисциплинированных учащихся, интеграции и качества школьной жизни.
This report examines issues related to disruptive students, integration and quality of school life.
2. Качество городской жизни тесным образом связано с устойчивым городским транспортом и мобильностью.
2. The quality of urban life is closely linked to sustainable urban transport and mobility.
Иными словами, развитие необходимо для удовлетворения потребностей людей и улучшения качества их жизни.
In other words, development is essential to satisfy human needs and improve the quality of human life.
Хорошо известно, что качество антропогенной среды имеет прямое отношение к качеству повседневной жизни.
It is well established that the quality of the built environment has a direct bearing on the quality of everyday life.
c) обеспечение средств к существованию (доходы, охрана здоровья и питание) и обеспечение качества сельской жизни.
(c) Providing livelihoods (income, health and nutrition) and supporting the quality of rural life.
В итоге вы теряете настоящее, немыслимо снижая тем самым качество своей жизни.
This greatly reduces the quality of your life by making you lose the present.
Если центром своей жизни ты делаешь настоящий момент, а не прошлое или будущее, то твоя способность получать удовольствие от того, чем занимаешься — а вместе с этим и качество твоей жизни — возрастают невероятным образом.
When you make the present moment, instead of past and future, the focal point of your life, your ability to enjoy what you do and with it the quality of your life increases dramatically.
their quality of life
В итоге, качество их жизни очень низкое.
In short, their quality of life is very poor.
Они поощряют независимость людей и способствуют повышению качества их жизни.
They enhance independence and quality of life.
Короче говоря, это значительно улучшило качество их жизни.
In short, it has vastly improved their quality of life.
На качестве их жизни сказываются нищета, предрассудки, а также дискриминация.
Their quality of life is influenced by poverty, prejudice and discrimination alike.
Целью развития является повышение благосостояния людей и качества их жизни.
The goal of development is the improvement of human well-being and the quality of life.
:: содействие обеспечению благополучия народов Южной Азии и повышению качества их жизни;
:: To promote the welfare of the peoples of South Asia and to improve their quality of life
Женщинам становится все проще создавать микропредприятия и повышать качество своей жизни.
It was becoming easier for women to establish microenterprises and improve their quality of life.
Многие мигранты погибают, всего лишь пытаясь улучшить качество своей жизни.
Many migrants died simply trying toimprove their quality of life.
Качество их жизни было выше, чем когда бы то ни было раньше и чем может быть впредь.
Their quality of life was higher than ever before and than it ever will be again.
Ты умолял меня немного улучшить качество твоей жизни и прибег для этого к рациональному аргументу, добавив немного лести.
You pleaded with me to improve your quality of life, and you did so by using reason and a little good manners.
С самодовольной ограниченностью Контакт (а потому и Культура) мог статистически доказать, что подобное осторожное и доброжелательное использование «технологии сострадания» (используя модную в то время фразу) приносило свои плоды в том смысле, что разработанные им методы влияния на прогресс других цивилизаций значительно улучшали качество их жизни, причем контакт с более продвинутой культурой не наносил никакого вреда этим обществам в целом.
With a sort of apologetic smugness, Contact — and therefore the Culture — could prove statistically that such careful and benign use of "the technology of compassion" (to use a phrase in vogue at the time) did work, in the sense that the techniques it had developed to influence a civilisation's progress did significantly improve the quality of life of its members, without harming that society as a whole by its very contact with a more advanced culture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test