Translation for "качая головами" to english
Качая головами
  • shaking their heads
Translation examples
shaking their heads
– Нет, – сказал Гэтсби, качая головой.
"No," said Gatsby, shaking his head.
— Нет-нет, — сказал Хагрид, отрицательно качая головой, — они тут ни при чем.
said Hagrid, shaking his head dismissively, “no, it’s not them.
— Можно ли, можно ли так? — говорил озадаченный Разумихин, качая головой.
“Impossible, simply impossible!” the bewildered Razumikhin said, shaking his head.
— У меня и в мыслях не было, что это могу быть я! — сказал он, качая головой. — Я думал, что это будешь ты!
“I never thought it would be me!” he said, shaking his head. “I thought it would be you!”
— Ужас, ужас, — поддакнул Эрни, солидно качая головой. — Ну ладно, я пошел спать.
“Dreadful, dreadful,” said Ernie, shaking his head pompously. “Well, I’m off to bed.
– Нет, тут что-то не так! – говорил трактирщик, сомнительно качая головой. – Чтобы господин Накручинс, с его комплекцией, растворился в воздухе? Тем более какой уж здесь воздух!
‘There’s some mistake somewhere,’ said Butterbur, shaking his head. ‘There was too much of that Mr. Underhill to go vanishing into thin air; or into thick air, as is more likely in this room.’
— Нет уж, это что же, — вдруг заметила одна из группы, качая головой на Дуклиду. — Это уж я и не знаю, как это так просить!
“Just look at that, will you,” one woman in the group suddenly remarked, shaking her head at Duklida. “I don't know how anyone could ask like that!
Служивый нагнулся над нею разглядеть поближе, и искреннее сострадание изобразилось в его чертах. — Ах, жаль-то как! — сказал он, качая головой, — совсем еще как ребенок.
The good soldier bent down to look at her more closely, and genuine commiseration showed in his features. “Ah, what a pity!” he said, shaking his head. “Seems quite a child still.
Когда она захлопнулась за ними, они услышали крик миссис Уизли: «Что значит «это просто общая идея»?» — Типичный папин заскок, — качая головой, сказала Джинни. — Швы… Надо же…
As it swung closed behind them, they heard Mrs. Weasley shriek, “WHAT DO YOU MEAN, THAT’S THE GENERAL IDEA?” “Typical Dad,” said Ginny, shaking her head as they set off up the corridor. “Stitches… I ask you…”
— Протяните им руку дружбы сейчас, прежде чем станет слишком поздно, — продолжал Дамблдор, — не то Волан-де-Морт убедит их, как он это сделал раньше, что он единственный из всех волшебников сможет вернуть им их права и свободы! — Вы… вы это серьезно? — ахнул Фадж, качая головой.
“Extend them the hand of friendship, now, before it is too late,” said Dumbledore, “or Voldemort will persuade them, as he did before, that he alone among wizards will give them their rights and their freedom!” “You—you cannot be serious!” Fudge gasped, shaking his head and retreating further from Dumbledore.
Нет, сказал он, качая головой.
No, he said, shaking his head.
Мортенсгор (качая головой).
      Mortensgaard (shaking his head).
Но... (качая головой) но... Росмер.
But-(shakes her head)-but-but—       Rosmer.
Я улыбнулась, качая головой.
I smiled, shaking my head.
– промолвил он, качая головой.
he said, shaking his head.
- Нет, - прошептала она, качая головой.
"No," she whispered, shaking her head.
Он рассмеялся, качая головой:
He laughed, shaking his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test