Translation for "катание на лодке" to english
Катание на лодке
Translation examples
Она заявляет, что токсичные компоненты сырой нефти могут оказывать постоянное воздействие на людей во время купания, катания на лодке или других видов морского отдыха, в ходе строительства в прибрежной зоне или при потреблении рыбы и креветок из Персидского залива.
It states that continuing human exposure to toxic components of crude oil may occur through swimming, boating, or other recreational activities in the sea, through construction in the coastal zone or through consumption of fish and shrimp from the Persian Gulf.
К числу вопросов, которые будут рассматриваться во время обзора, относятся: обновление законодательства в отношении "катания на лодках" и упорядочение тарифных сеток; предотвращение случаев неразрешенного рыбного промысла; рассмотрение вопросов, касающихся исключительной экономической зоны; и определение морской границы между двумя территориями.
Among the issues to be addressed during the review exercise are the following: updating legislation on "pleasure boating" and streamlining fee schedules; preventing unauthorized fishing; addressing the issues of the Executive Economic Zone; and defining the maritime border between the two Territories.
Всё это катание на лодках действительно повышает аппетит.
All that boating really gets your appetite up.
Как Перри сказала, было организовано катание на лодке.
As Perrie said, there was a boat trip organised.
Все наши прогулки по парку, автобусные поездки, катания на лодке.
All our walks in the park, the bus rides, the boat trips.
И вправду наш Август! Приятно ли катание на лодке, а?
It is the same one, our August, you like to ride in a boat, eh?
Эй, Квекмаер, может быть комик расскажет немного шуток о лодках или катании на лодках, или о владении лодкой.
Hey, Quagmire, maybe the comedian will tell some jokes about boats or boating or owning a boat.
Муж Джулии погиб во время их медового месяца, несчастный случай при катании на лодке.
Julia's husband died, a boating accident, on the honeymoon.
Без всяких аварий при катании на лодках, нарушений списков доступа, потерей страхового залога.
Without all the boating accidents, the torn acls, the lost security deposits.
от€ на красивой девушке нар€д дл€ катани€ на лодке выгл€дит очень привлекательно.
Boating costume is very fetching on a pretty girl, though.
Маркиза нашла идею катания на лодке чудесной.
The marchioness thought the idea of a boat ride on the lake a quite splendid one.
Завтраки, пикники, океанские вояжи, маскарады, газеты, катание на лодках.
Breakfasts, picnics, ocean voyages, costume balls, newspapers, boating on the river.
Умолчав об Элизабет, я поведал им о катании на лодке с Аглиетти и о своем задушенном признании.
I made no mention of Elizabeth, but told them about my boat trip with Erminia and my ill-fated proposal of love.
Были и выезды в узком кругу на пикник, и катания на лодке, и прочие дозволенные приличиями развлечения.
There were also picnic outings with a narrow circle of friends and boating trips and other forms of amusement allowed by the proprieties.
У нас свежий воздух, безопасные улицы, минимум движения, дружелюбные люди, катание на лодках летом и на лыжах зимой…
We have fresh air, safe streets, minimal traffic, friendly people, boating in summer, skiing in winter...
Но «лодочный костюм» – пусть меня правильно поймут дамы – это костюм для катанья на лодке, а не для сидения под стеклянным колпаком.
it would be as well if all ladies would understand, ought to be a costume that can be worn in a boat, and not merely under a glass-case.
Вздохнув, папа назвал леди Уилмой и сказал Лиззи, что с катанием на лодке придется подождать, но он обязательно выполнит обещание.
And he had sighed and called the lady Wilma and told Lizzie that the boat ride must wait until later but that he would not forget.
Вы не забыли еще тот вечер на озере, катание на лодке, – тот вечер с красными бумажными фонариками, с музыкой и с моим несостоявшимся, задушенным в самом зародыше объяснением в любви?
Do you remember the evening on the lake in the boat, the evening decked out with Japanese lanterns and music, when my declaration of love was nipped in the bud?
В семьдесят пятом женился на хорошень­кой Эдвине Кэсс, сироте и богатой наследнице, а в семьдесят восьмом году произошел несчастный слу­чай: во время катания на лодке Эдвина погибла.
He married pretty Edwina Cass, heiress and orphan, in 1975, and Edwina died in a boating accident in 1978.
Но сколько же удовольствия доставило ей катание на лодке! Близость воды, возможность окунать в нее пальцы, чувствовать, как плавно скользит лодка, повинуясь движениям весел сильного и уверенного мужчины!
Oh, but she had enjoyed the boat ride—both the exhilaration of being on the water and actually running her fingers through it and the pleasure of being rowed by a personable man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test