Translation for "кассетные суббоеприпасы" to english
Кассетные суббоеприпасы
Translation examples
cluster munitions
Собственно, моя страна полагает, что пагубные долгосрочные гуманитарные последствия, испытываемые гражданским населением в результате применения кассетных суббоеприпасов, носят неприемлемый характер.
My country believes that the serious longterm humanitarian consequences suffered by civilian populations as a result of the use of cluster munitions are unacceptable.
Сегодня в Ираке остаются обширные зоны, загрязненные неразорвавшимися кассетными суббоеприпасами, в особенности вокруг Насарии и Наджафа, и эти устройства продолжают убивать и увечить граждан, что повседневно констатируют врачи иракских больниц.
There were still large areas in Iraq that were contaminated with unexploded cluster munitions, especially around Nasariye and Najaf, and those devices continued to kill and injure civilians, as doctors in Iraqi hospitals saw every day.
их обязательство, без ущерба для Протокола по взрывоопасным пережиткам войны, продолжать разбирать гуманитарные проблемы во всех их аспектах, порождаемые определенными конкретными типами боеприпасов, включая кассетные суббоеприпасы, с тем чтобы как можно больше сократить гуманитарные издержки этих боеприпасов.
Their commitment without prejudice to Protocol on Explosive Remnants of War to continue to address the humanitarian problems caused by certain specific types of munitions in all its aspects, including cluster munitions, with a view to minimizing the humanitarian impact of these munitions.
59. Перед лицом размаха и тяжести проблемы Коалиция то и дело ратует за переговоры по инструменту о кассетных суббоеприпасах в рамках работы государств - участников Конвенции, в чем ее поддерживают несколько государств, Международный комитет Красного Креста и Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
59. Given the scale and seriousness of the problem, the Coalition had consistently called for the negotiation of an instrument on cluster munitions within the framework of the work of the States parties to the Convention, with the support of several States, the International Committee of the Red Cross and the United Nations Secretary-General.
Наиболее распространенным типом ВПВ являются кассетные суббоеприпасы.
The most common type of ERW is the cluster submunition.
c) Неразорвавшиеся кассетные суббоеприпасы, на которые приходится значительное большинство ОКБ, подлежащих удалению, обладают несколькими свойствами, благодаря которым к ним легко применять упорядоченные методы обследования.
(c) Unexploded cluster submunitions, which form the vast majority of CMRs to be cleared, have several characteristics that lend themselves to structured survey work.
18. 13 февраля 2003 года Европейский парламент принял резолюцию о пагубных последствиях наличия неразорвавшихся боеприпасов (наземных мин и кассетных суббоеприпасов), а также боеприпасов, снаряженных обедненным ураном.
On 13 February 2003, a resolution on the harmful effects of unexploded ordnance (landmines and cluster submunitions) and depleted uranium ammunition was adopted by the European Parliament.
Правительство Объединенных Арабских Эмиратов в полной мере участвует в ряде программ и мероприятий по разминированию на международном уровне, в частности мероприятиях по ликвидации кассетных суббоеприпасов как часть программы с бюджетом 50 млн. долл. США по поддержке восстановления в Ливане после войны с Израилем.
The Government of the United Arab Emirates had fully participated in a number of demining programmes and activities at the international level, such as one to eliminate cluster submunitions as part of its $50-million programme to support Lebanon's reconstruction after the Israeli war.
Кроме того, в других исследованиях коэффициенты несрабатывания для суббоеприпасов BLU97 и BL755 указывались и на уровне 20%, причем в Кувейте уровень несрабатывания в случае МК118 достигал уже 30-40%, а в Косово общий показатель несрабатывания по всем типам кассетных суббоеприпасов колебался в пределах 5-30%.
Failure rates for BLU97 and BL755 submunitions have also been put at 20% in other studies, while in Kuwait the failure for the MK118 was as high as 30-40%, and while in Kosovo the overall failure rate for all types of cluster submunitions has been given at 5-30%.
Государства-участники стали признавать, что структура, разработанная для помощи жертвам в контексте данной Конвенции, в равной степени применима и к удовлетворению прав и потребностей жертв других взрывоопасных пережитков войны, включая невзорвавшиеся кассетные суббоеприпасы, и что подходы, принятые соответствующими инструментами международного гуманитарного права, носят совпадающий характер.
The States Parties have come to recognise that the framework developed for victim assistance in the context of this Convention is equally applicable to addressing the rights and needs of victims of other explosive remnants of war, including unexploded cluster submunitions, and that the approaches taken by relevant instruments of international humanitarian law are congruent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test