Translation for "касается торговли" to english
Касается торговли
Translation examples
Она отсутствует на международном уровне в том, что касается торговли и промышленного и сельскохозяйственного развития.
It is absent at the international level as regards trade and industrial and agro-industrial development.
63. Что касается торговли и охраны окружающей среды, то Совет принял следующие выводы и рекомендации:
63. Regarding trade and environment, the Board agreed on the following conclusions and recommendations:
Что касается торговли и развития, мы должны избегать соблазна протекционизма, в частности на развитых рынках.
As regards trade and development, we must avoid the temptation of protectionism, particularly in developed markets.
Что касается торговли и Дохинского раунда переговоров, то сегодня утром мы услышали весьма пессимистическую оценку.
Regarding trade and the Doha Development Round, we heard a very pessimistic assessment this morning.
И, наконец, в том, что касается торговли, то я хотел бы подчеркнуть приверженность Марокко помощи наименее развитым странам в Африке.
Lastly, as regards trade, I would underscore Morocco's commitment to the least developed countries in Africa.
Эта конференция явится прекрасной возможностью для обсуждения существенно важных глобальных вопросов, касающихся торговли и развития.
The Conference would provide an appropriate forum to address various fundamental issues regarding trade and development which were universal in scope.
Стратегические решения, касающиеся торговли, задолженности, инвестиций, структурной перестройки и интеллектуальных прав собственности, имеют существенные экологические аспекты.
Policy decisions regarding trade, debt, investment, structural adjustment and intellectual property rights have significant environmental dimensions.
Что касается торговли, то оратор особо отметил ухудшение условий торговли как в отношении сырьевых товаров, так и в отношении готовой продукции из развивающихся стран.
Regarding trade, the speaker stressed the deterioration in the terms of trade of both primary commodities and manufactured goods from developing countries.
Что касается торговли, Бутан является наиболее открытой экономикой в Южной Азии, и доля торговли в ней составляет почти 60 процентов ВВП.
Regarding trade, Bhutan is by far the most open economy in South Asia, with a trade ratio close to 60 per cent of GDP.
Кроме того, в рамках осуществления этой подпрограммы для учебных курсов по ключевым вопросам международной экономической повестки дня были подготовлены материалы и выступления по вопросам, касающимся торговли.
In addition, contributions regarding trade issues to the courses on key issues on the international economic agenda were delivered by the subprogramme.
as for the trade
Рассмотрение межтематических вопросов, касающихся торговли товарами и торговли услугами
Dealing with cross-cutting issues between trade in goods and trade in services
Комитету по торговле поручено осуществление подпрограммы ЕЭК ООН, касающейся торговли.
The Committee on Trade is entrusted with the implementation of the UNECE Trade subprogramme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test