Translation for "картина жизни" to english
Картина жизни
Translation examples
Вышедшая в 2001 году публикация "Picturing a Life Free of Violence" (<<Картина жизни, свободной от насилия>>) является примером такого подхода.
Picturing a Life Free of Violence, published in 2001, is an example of this approach.
29. На основании другой информации (в основном, показаний лиц, ищущих убежище), полученной в Кувейте наблюдателями, оказывающими помощь Специальному докладчику, складывается еще более неприглядная картина жизни в южной части Ирака.
29. Other information (mainly testimonies from asylum-seekers) received in Kuwait by the monitors assisting the Special Rapporteur paints an even grimmer picture of life in southern Iraq.
ЮНИФЕМ издал публикацию "Picturing a Life Free of Violence" (<<Картина жизни без насилия>>), в которой сведены и охарактеризованы различные успешные коммуникационные стратегии и информационные материалы, используемые для борьбы с насилием в отношении женщин во всем мире.
UNIFEM published "Picturing a Life Free of Violence", consolidating and highlighting a selection of successful communication strategies and media materials used to combat violence against women around the world.
Авторы доклада пришли к выводу, что рост экономики, отраженный, прежде всего, в таком показателе, как валовой внутренний продукт (ВВП), не всегда сопровождается ростом благосостояния населения, а существующая система социальных индикаторов не отражает реальную картину жизни общества.
The authors of the report concluded that economic growth, which is reflected mainly in indicators such as gross domestic product (GDP), is not always accompanied by an increase in the population's well-being, and that the current system of social indicators does not give a true picture of life in a society.
Этот каталог, озаглавленный "Picturing a Life Free of Violence" (<<Картина жизни, свободной от насилия>>), открывает организациям прямой доступ к широкому перечню коммуникационных материалов и дает активистам возможность бесплатно скачивать материалы из Интернета и приводить их в соответствие с учетом требований своей культуры и конкретных страновых условий.
The catalogue, Picturing a Life Free of Violence, provides organizations with direct access to a wide range of communications materials and allows activists to download materials from the Internet at no cost and to adapt these tools to their culture and country-specific contexts.
Публикация "Picturing a Life Free of Violence: Media and Communications Strategies to End Violence Against Women" (<<Картина жизни, свободной от насилия: стратегии средств массовой информации и коммуникации в целях ликвидации насилия в отношении женщин>>) содержит наглядные примеры борьбы с насилием в глобальном масштабе, что позволяет адаптировать их для целей кампаний в других странах и общинах.
Picturing a Life Free of Violence: Media and Communications Strategies to End Violence Against Women makes available images from anti-violence campaigns worldwide so that they can be adapted for campaigns in other countries and communities.
Недавно обновленный доклад 2009 года "Life on the Edge" (<<Жизнь на грани>>), опубликованный фондом <<Спасти детей>> (Великобритания), рисует мрачную картину жизни в зоне С. Основной вывод доклада заключается в том, что израильская политика конфискации земель, а также расширение поселений, нехватка основных услуг, таких как питание, водоснабжение, жилье и медицинское обслуживание, привели к <<кризисной точке>> и к тому, что здесь проблемы продовольственной безопасности стоят еще острее, чем в Газе.
A recently updated 2009 report, "Life on the Edge", published by Save the Children UK, paints a grim picture of life in Area C. The main conclusion reached in the report is that Israeli policies of land confiscation, expanding settlements, lack of such basic services as food, water, shelter, and medical clinics is at "a crisis point", with food security problems even worse than in Gaza.
Я хотела нарисовать простую картину жизни на Золотом Пруду.
I like to paint a rather rustic picture of life on Golden Pond.
Поверь, на этих простынях достаточно ДНК чтобы нарисовать очень четкую картину жизни в Бета Дельта Сигма.
Believe me, there was enough DNA on these sheets to paint a very clear picture of life at Beta Delta Sigma.
Остерегайся произносить его, иначе поблекнут картины жизни, обратившись в тени, призрачные сны вырвутся из сердца и будут питаться твоею кровью.
Beware you never say it for then the pictures of life will fade to shadows, haunting dreams will climb forth from your heart and feed on your blood
Для Малкольма истинная картина жизни в прошлом представлялась сплетением силы и слабости, хорошего и плохого – так было всегда и так осталось до сих пор.
For Malcolm, the truest picture of life in the past incorporated the interplay of all aspects of life, the good and the bad, the strong and the weak.
Картины жизни она рисовала собственными красками, так как краски реальности были ей неведомы. Когда Анне исполнилось восемнадцать, головокружения и обмороки прекратились сами собой так же внезапно, как и начались.
She painted her own pictures of life, because the colors of reality were too harsh for her to accept When Anna was eighteen, her dizziness and fainting spells disappeared as mysteriously as they had started.
Как истинный художник, отбирает он самое нужное из множества подробностей и набрасывает картины жизни, пламенеющие светом и яркими красками, и наполняет их движением, захватывая слушателей потоком буйного красноречия, вдохновения, силы.
He selected from the vast mass of detail with an artist's touch, drawing pictures of life that glowed and burned with light and color, injecting movement so that his listeners surged along with him on the flood of rough eloquence, enthusiasm, and power.
Ведь созерцание великой картины жизни показывает, что самоотречение и пожертвование своими страстями во имя долга редко бывают вознаграждены и что внутреннее сознание исполненных обязанностей даёт человеку подлинную награду — душевный покой, который никто не может ни отнять, ни дать.
But a glance on the great picture of life will show, that the duties of self–denial, and the sacrifice of passion to principle, are seldom thus remunerated; and that the internal consciousness of their high–minded discharge of duty, produces on their own reflections a more adequate recompense, in the form of that peace which the world cannot give or take away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test