Translation for "карманный фонарик" to english
Карманный фонарик
noun
Translation examples
55. Китай предоставил 31 000 одеял, 63 000 предметов одежды, 12 000 карманных фонариков, 600 газовых ламп, 50 000 топоров, 31 000 мотыг и партию канцелярских товаров.
55. China provided 31,000 blankets, 63,000 garments, 12,000 flashlights, 600 gas lamps, 50,000 axes, 31,000 hoes and a consignment of stationary.
Луч карманного фонарика Скользит по земле.
A flashlight beam moves across the ground.
Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный карманный фонарик!
A classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet pocket flashlight!
То, что там загорается, не может быть больше карманного фонарика.
It can’t be more than a small flashlight!
Кто-то карманным фонариком светил ему в лицо.
Somebody was shining a flashlight in his face.
Анна вытащила из кармана фонарик.
Anna slipped a flashlight from her field jacket.
Из темноты вышел мужчина с карманным фонариком.
A man with a flashlight came out of the shadows.
Стреляйте, как только увидите свет карманных фонариков!
Shoot when you see their flashlights!
В другой руке мужчина держит карманный фонарик.
His other hand holds the flashlight.
noun
Карманный фонарик, большой, батарейки 3D
Magelite Torch, large, 3D cell
В больнице в Каюнге (Уганда) в перечень медицинских инструментов входят не только скальпели, но и карманные фонарики.
The list of medical instruments at the hospital in Kayunga, Uganda, includes not only scalpels but also torches.
Целостность троса может быть легко установлена с помощью простого источника света (карманного фонарика), который подносится к концу троса.
The integrity of the cable can easily be established with a simple light input (electric torch).
6. Метод проверки целостности очень прост: входной световой поток (карманный фонарик), направленный на оптические линзы на концах кабеля, дает ясное представление о состоянии троса:
6. The method of checking the integrity is very simple: light input (electric torch) directed into the optic lens at the cable endings clearly indicates the status of the cable
В отличие от 75 процентов жилищ в Африке в эту больницу проведено электричество, однако дают его лишь через день -- чем и объясняется необходимость использования карманных фонариков, -- и жизнь многих пациентов находится под угрозой.
Although the hospital is connected to an electricity supply -- unlike 75 per cent of homes in Africa -- it receives electricity only sporadically, every other day on average; this means that torches are required and that the lives of many patients are being endangered.
Изделия, использующие эту технологию, это, в частности, солнечные карманные фонарики, моноблочные солнечные фонари или миниатюрные солнечные домашние системы, дающие питание для одной-двух ламп на светодиодах, а также часто для радио или зарядного устройства для сотовых телефонов (REN21, 2009).
Products using this technology include solar torches, one-piece solar lanterns, or miniature solar-home-system kits that power one or two LED lamps and often also a radio or cell phone charger (REN21, 2009).
Дамблдор зажег огонек на конце волшебной палочки, так что получилось нечто вроде карманного фонарика, и улыбнулся Гарри, глядя на него сверху вниз.
Dumbledore illuminated the tip of his wand, so that it glowed like a torch, and smiled down at Harry.
Хожу кругами с собакой и карманным фонариком.
Run around at night with a dog and a torch.
Уж не говоря о случаях, когда мы угрожаем ей карманным фонариком.
And certainly not when her life is threatened with a torch.
— Я должен был захватить с собой карманный фонарик, — сказал он.
"I ought to have brought an electric torch," he said.
Мисс Силвер вынула из кармана фонарик.
Miss Silver took a torch from the pocket of her rain-coat.
Там, где только что была вражеская позиция, горели карманные фонарики.
Portable torches gleamed from where the enemy's position had been.
— Там неподалеку горел фонарь, и у Эбботта был карманный фонарик.
There was a street lamp not so far ahead, and Abbott had a torch.
Он напоминал Дарси карманный фонарик без батареек.
He reminded him of nothing so much as a powerful hand torch minus its batteries.
Незнакомец достал из кармана фонарик, включил его и протянул мне.
The stranger produced a torch from his pocket, switched it on and handed it to me.
Громила-Карлссон зажег карманный фонарик, и они прокрались на кухню.
Thunder Karlson lit his torch, and then they sneaked into the kitchen.
Лакстон вытащил из кармана фонарик и посветил на ветви.
Laxton had pulled a torch from his pocket and flashed it over the branches.
Детеринг, Кропп и Кат приготовились включить свои карманные фонарики.
Detering, Kropp, and Kat hold their pocket-torches ready.
Да Юлиан Бодеску рядом с ним, словно тусклый свет карманного фонарика рядом с лучом лазера!
It's like Yulian Bodescu was a pocket-torch compared to a laser beam.
Однажды ночью он включил свой карманный фонарик и увидел, что проволока раскачивается.
During the night when he switched on his pocket-torch he saw the wire swing to and fro.
Я торопливо пересёк Плаку, освещая себе путь карманным фонариком в местах, где не горели уличные фонари.
I crossed the Plaka rapidly, using my pocket torch whenever necessary in the unlighted corners.
Отойдя от спящих спутников и ярко горевшего костра, Рэнди достал карманный фонарик и направил его луч вперед.
Away from the sleepers and the firelight, he switched on a pocket torch and aimed its beam ahead.
Издалека было видно мигание карманного фонарика. Дальше, на краю аллеи, двигались человеческие тени.
The glow of a pocket torch could already be seen ahead, and soon they came to where some shadowy figures stood beside a path.
Теперь он осторожно пересекал темную кухню, светя маленьким карманным фонариком, луч которого был не толще карандаша.
Now he eased his way carefully across the darkened kitchen, lighting his way with a tiny pocket torch that cast a pencil-thin beam.
Маклеод сделал то же самое, посветив своим карманным фонариком в темноту, которая, казалось, полностью поглотила луч.
McLeod pressed past him as well but stopped at Adam’s elbow, shining his pocket torch into a blackness that almost seemed to drink up the light.
Акорна низко пригнулась и осветила пещеру маленьким, но мощным карманным фонариком. «Ари? — позвала она мысленно. — Грималкин?» Но ответа не последовало.
She ducked low, shining a small but powerful pocket torch around the cave.(Aari?)she sent out a mental call.(Grimalkin?) But there was no answer.
В своем мысленном списке Киммо вычеркивал пункт за пунктом: молоток, перчатки, отвертка, ломик, карманный фонарик, наволочка, красная роза.
He maintained a mental checklist on which he ticked items off: emergency hammer, gloves, screwdriver, jemmy, pocket torch, pillowcase, one red rose.
В переулке первый из них включил карманный фонарик и направился к железной калитке в монастырской стене.
Once inside the lane, the leader switched on a shielded electric torch and led the way to an iron gate in the churchyard wall.
Он брел по грязной дороге, пригнув голову от сильного дождя, освещая себе путь карманным фонариком.
He trudged along the dirt road, head down against the driving rain, the light from his electric torch reaching into the darkness.
Кит и Одри увидели огни фар автомобилей, велосипедных ламп, карманных фонариков, а секундой позже к ним устремилось множество темных силуэтов.
Kit and Audrey were conscious of motor-car lamps, of bicycle lamps, of electric torches, and, a moment later, of many dark shapes dosing in on them.
С отвращением и стыдом, но не в силах оторваться, он читал ее по ночам, накрывшись с головой одеялом, при свете карманного фонарика. Она носила невинное заглавие: "Парижский пансион для девиц", но это была чистейшая порнография.
Disgusted and ashamed, but irresistibly fascinated, he had read it at night, by the light of an electric torch, under the bedclothes. A Girls’ School in Paris it was called, innocuously enough; but the contents were pure pornography.
И хотя, повзрослев, она выработала в себе достаточное самообладание, чтобы справляться с этими дурацкими, как ей казалось, совершенно беспочвенными страхами, тем не менее, когда ей приходилось пересекать территорию госпиталя в темноте, она старалась в это время сосредоточиваться на какой-нибудь определенной мысли и при этом освещала себе путь карманным фонариком.
Still, while she walked the compound after dark she used the time to think about some concrete idea, and lit her way with an electric torch. Otherwise the shadows menaced too tangibly.
Они ходили по платформе из мембранника почти в кромешной тьме, шаркая ногами и держась за перила. Их юные помощники — большинство из них было не старше Анакина — направляли лучи карманных фонариков на различные части нового корабля, которые мастера хотели проверить.
They walked over the lamina platform in the near dark, their slippered feet making tiny padding noises, and younger assistants-most no older than Anakin-directed the spots of tiny electric torches on the parts of the new ship they wished to examine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test