Translation for "каменная кладка" to english
Каменная кладка
noun
Translation examples
noun
Эти сотрудники будут заниматься облицовочными работами и каменной кладкой.
The incumbent would be responsible for tiling and masonry work.
Такие резервуары выкапываются в грунте и укрепляются бетонными плитами, каменной кладкой, армоцементом или муррамом.
Such tanks are excavated and lined with concrete, stone masonry, ferro-cement or murram.
заключенных (включая 5 женщин-заключенных) в секторе <<Центральный>> были обучены навыкам каменной кладки, сварки и различным ремеслам
Prisoners (including 5 female prisoners) were trained in masonry, welding and handicrafts in Sector Central
188. МФ утверждает, что в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта было прервано осуществление контракта на ремонт и замену каменной кладки.
MoF asserts that a contract for the repair and replacement of some masonry walls was interrupted by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait.
43. При обучении профессиональным навыкам особое внимание обращается на женщин, в частности, по таким нетрадиционным направлениям как каменная кладка и проведение торгов.
43. Women were being specifically targeted in skills training, particularly in such non-traditional areas as masonry and bidding procedures.
Их объем варьируется от 100-200 л до 200-500 м3, причем такие резервуары для хранения воды сооружаются с использованием каменной кладки.
They range in capacity from 100-200 litres, to large structures of 200–500 m³ built with stone masonry.
В контексте такой профессиональной подготовки в Горийском университете организуются краткосрочные курсы по каменной кладке, покраске, слесарному делу и другим строительным специальностям.
As part of that vocational training, short courses in masonry, painting, plumbing, and other construction trades have been held at the University of Gori.
заключенных (включая 77 женщин-заключенных и 20 несовершеннолетних заключенных) были обучены навыкам каменной кладки, кройки и шитья, изготовления макаронных изделий, шитья бисером и различным ремеслам.
Prisoners (including 77 female and 20 juvenile prisoners) were trained in masonry, tailoring, pasta making, beadwork and handicrafts.
Было отмечено наличие осколков каменной кладки и небольших металлических фрагментов, и были взяты соответствующие образцы как из квартиры, где, как утверждается, находились пострадавшие, так и с места, где были найдены осколки.
Masonry debris and smaller metal fragments were noted and relevant samples were taken both inside the apartment where victims were alleged to have been as well as from the debris field.
i) передача на внешний подряд общих инженерно-эксплуатационных услуг, включая электроснабжение, водоснабжение, канализацию, отопление, вентиляцию, кондиционирование воздуха и каменную кладку, благодаря чему отпадет необходимость в предоставлении Миссией таких услуг в региональных и провинциальных отделениях;
(i) Outsourcing of general engineering maintenance services, including electrical, plumbing, carpentry, HVAC and masonry, will replace the existing Mission capacity in regional and provincial offices;
Дарнелл занимается каменной кладкой.
Darnell does masonry...
Это оригинальная каменная кладка.
It's an original masonry house.
Работа обнаружила, что местами каменная кладка старше, чем замок Фредерика.
The work revealed much masonry to be older than Frederik II's castle.
За этой каменной кладкой проходит большой канализационный коллектор, который выходит к реке.
Beyond this brickwork and masonry, there is a large main sewer that empties into the river.
Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.
Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.
В зависимости от склонностей можно подивиться изысканной каменной кладкой окон или трепетать перед богатством владельца.
According to disposition one can marvel at the delicate masonry of the windows or thrill to the wealth of the tenant.
Возможно, каменная кладка была слишком толстой.
Probably the masonry was too thick.
Сбоку от него мелькнул фрагмент каменной кладки.
A fragment of masonry flashed to his side.
Стены изнутри выложены толстой каменной кладкой.
it was lined inside with thick masonry.
То же самое относительно каменной кладки фундамента.
Same thing goes for the masonry and rockwork in the foundations.
Там были клинописи, образцы каменной кладки и глиняных изделий.
There were wedges, pieces of masonry, pottery.
Вместо него за каменной кладкой скрыт тайник.
It houses instead a secret compartment behind a screen of masonry.
Над песками вздымались теперь массивные бастионы каменной кладки;
Huge blocks of masonry protruded from the sand.
Некоторые проходы были крепко замурованы каменной кладкой.
Several of the openings had been tightly sealed with masonry.
Но отверстие было слишком узко, а каменная кладка очень солидна.
But the opening was too narrow, and the masonry too solid.
Они пошли внутрь, через клубящийся дым и пыль от каменной кладки.
They moved in, through the drifting smoke and masonry dust.
3: Кирпичная кладка, каменная кладка и т.д. с деревянным перекрытием
3: Brickwork, stonework, etc. with wood platform
2: Кирпичная кладка, каменная кладка и т.д. с железобетонными перекрытиями
2: Brickwork, stonework, etc. with reinforced concrete platform
Я нравится камин, каменная кладка.
I love the fireplace, the stonework.
Это определенно ранняя каменная кладка майя.
This is definitely early Mayan stonework.
Посмотри на Палладианские окна, каменную кладку с рустами, мраморные карнизы...
Look at the Palladian windows, the rusticated stonework, the marble cornices...
Каменная кладка новая, так же как и всемирно известные фрески, они основаны на фрагментах минойского искусства, но были очень, очень серьёзно переработаны.
The stonework is new and, as for the world-famous frescos, well, they're based on fragments of Minoan art but they've been very, very seriously worked up.
Вот вам настоящая каменная кладка!
There’s real stonework for you!
Камила от слабости прислонилась к каменной кладке.
Kamil leaned weakly against the stonework.
Каменная кладка была очень старой, поистине древней.
The stonework was ancient, indeed hoary.
Одна стена оформлена в виде грубой каменной кладки;
One wall looked like raw, undressed stonework;
За перилами на каменной кладке росла трава, пучками торчащая из-под снега.
The stonework beyond was smothered with grasses poking through the snow.
Виды были весьма эффектные, а каменная кладка Железного Века впечатляющей.
The views were spectacular and the Iron-Age stoneworks impressive.
Каменная кладка по периметру была гладкой и скользкой, что сильно затрудняло наше продвижение.
The stonework was smooth and slippery, making it difficult to climb.
Над плоскими крышами торчала башня грубой каменной кладки.
The crude stonework of the tower soared up above the low, flat roofs.
Из каменной кладки стены бесшумно, как дым, выползла серая тень.
From the stonework of the passage a gray shadow emerged, silent as smoke.
— Тогда это будет сделано иначе — мой мост не будет таким, как Кветтский; он будет без каменной кладки под водой.
Then it will not be in this way—with stonework sunk under water, as the Quetta was sunk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test