Translation for "какие действия" to english
Какие действия
Translation examples
Какие действия могут быть присвоены государству?
What actions are attributable to the State?
Какие действия они могли бы предпринять в индивидуальном порядке?
What actions can they take individually?
Какие действия были предприняты для решения этих проблем?
What action had been taken to address those problems?
Какие действия предпринимались по жалобам, упомянутым в этом пункте?
What action had been taken on the complaints referred to in that paragraph?
Смысл этого заключается в том, чтобы установить, какие действия должны быть предприняты соответствующим лицом и какие меры будут предприниматься учреждением.
The idea is to spell out what actions should be taken by the individual concerned and what action should be taken by the agency.
При ответе да на любой из вопросов а)-g) просьба указать, какие действия были предприняты.
If yes to any of questions (a) - (g), what actions were taken?
Сейчас Комитет должен определить, какие действия необходимо предпринять по этим докладам.
It was time for the Committee to determine what action should be taken on them.
е) Какие действия может предпринять международное сообщество в поддержку такой политики?
(e) What actions can the international community take to support such policies?
Оратор интересуется, какие действия будут предприняты в будущем для решения этой проблемы.
She asked what actions would be undertaken in the future to address that situation.
Какие действия вы предпринимаете?
What action are you taking?
И каких действий ты от меня ждешь?
And what action would you like for me to take?
И каких действий, мистер Парилло, вы ждете от комиссии?
And what action, Mr. Parillo, are you asking the board to take?
Какие действия предпринимаются, чтобы подтвердить, что мы продолжаем бороться с нищетой, так как текущая программа заканчивается?
(MAN) What action is being taken to make sure we actively continue to tackle world poverty after the current programme comes to an end?
Из-за смелых заявлений, о возможном применении нанотехнологий, была высказана некоторая обеспокоенность о том как повлияет это на наше общество и какие действия, если таковые будут признаны приемлемыми, предпринять для снижения рисков.
Because of the far-ranging claims that have been made about potential applications of nanotechnology, a number of serious concerns have been raised about how this will affect our society if realized and what actions, if any are deemed appropriate, might be needed to mitigate these risks.
И мне хотелось бы знать, какие действия...
And I would like to know what actions ...
Наш век жаждет действия. Действие… — Но какого действия?
Our century is thirsting for action. An action—” “But what action?
Завтра будет обсуждаться, какие действия следует предпринять для разрешения этой дилеммы.
Tomorrow they will debate what action should be taken in this dilemma.
— Как вы полагаете, какие действия предпримут американцы? — спросила Тэтчер.
What action do you suppose they will take?” she asked next.
Решения принимались исходя из того, какие действия он может предпринять.
He would make his decision in the context of what action he could take.
– Что ж, это правдоподобно, – признал Долгорукой. – Какие действия предлагаете?
“Well, it is certainly plausible,” allowed Dolgorukoi. “What action do you propose?”
И… Э-э… Как мне кажется, цель нашей беседы – решить, какие действия мы предпримем в отношении больного.
So—ah—as I see it, our course in this discussion is to decide what action to take in dealing with him.
— Очень хорошо, — сказал сатрап. — Но, пожалуйста, сейчас скажи мне, какие действия планирует предпринять царь Павсаний?
‘Very good,’ said the satrap. ‘But please tell me now, what actions does King Pausanias plan to take?’
И, кроме того, сегодня Гильдия должна решить, какие действия следует предпринять относительно леди Теризы и нужд Морданта.
And today the Congery will attempt to decide what action the lady Terisa’s presence and Mordant’s need require.
В августе Виктор II отправился назад в Германию посоветоваться с Генрихом — возможно, не без смущения — о том, какие действия предпринять.
such a state of affairs could not be allowed to continue. In August he travelled back to Germany to confer with Henry—perhaps a little sheepishly—on what action was necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test