Translation for "как это плохо" to english
Как это плохо
Translation examples
- Вы знаете, как это плохо?
You know how bad this looks?
Как это плохо будет выглядеть, да?
How bad are you trying to look?
Думаешь, я не понимаю, как это плохо?
You don't think I know how bad this is?
Ты не представляешь, как это плохо! Да? Расскажи.
You have no idea how bad it is!
Дай ему рывок ты понимаешь как это плохо?
Give him a head start. Do you have any idea how bad this is?
Да уж, пожалуйста, господин из правительства, продолжай, расскажи мне снова, как это плохо - шпионить.
Yes, please, Mr. Government, go ahead and tell me again how bad spying is.
Независимо от того, как это плохо, в конечном счете, вещи сами становятся на свои места, рано или поздно.
No matter how bad it gets, eventually, things seem to sort themselves out. Sooner or later.
Насколько это плохо?
How bad would it be?
- Насколько это плохо? - осторожно произнесла она.
How bad is it?” she asked carefully.
— И насколько все это плохо, Оскар?
How bad should we feel about this, Oscar?
– Угу. – И насколько это плохо? – Думаю, что не очень.
How bad is it?” “Not too bad, I guess.
Хедруку не нужно было смотреть на лица советников, чтобы понять, насколько это плохо.
Hedrock did not need to look at the faces of the councilors to realize how bad.
– Я и ногой не ступала бы в эти проклятые места, если бы знала насколько это плохо, – запротестовала Горда.
"If I had known how bad it was, I wouldn't have set foot in those damned places," la Gorda protested.
- Лолла-Воссики, если ты понимаешь, что огненная вода - это плохо, почему же от тебя воняет, как от ирландского барыги?
“Lolla-Wossiky, if you know how bad likker is, how come you stink of cheap whisky like an Irish barroom?”
Других транспортных средств не обнаружено. – Насколько это плохо? – почти прошептал Бинали. – Достаточно плохо, – ответил Роштон.
No other vehicles currently in detection range." "How bad?" Binalie murmured. "Bad enough," Roshton told him.
Насколько это плохая новость? – Мона плеснула в стакан молока из картонки, пролив немного на стеклянный стол. – После всего, что уже случилось?
How bad can it be?” Mona poured some more milk from the carton, slopping a bit on the glass table. “After everything that’s already happened?
— Хотя, может, и понимает, — хмыкнув, изменил свою точку зрения Армор. — Лолла-Воссики, если ты понимаешь, что огненная вода — это плохо, почему же от тебя воняет, как от ирландского барыги?
"Well, maybe he does understand," said Armor-of-God, chuckling. "Lolla-Wossiky, if you know how bad likker is, how come you stink of cheap whisky like an Irish barroom?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test