Translation for "как шутка" to english
Как шутка
Translation examples
like a joke
Прозвучало как шутка
That sounded like a joke.
Звучит как шутка, но это правда.
It's like a joke, but true.
Это не звучит как шутка.
That didn't sound like a joke to me.
- Я знаю, это звучит как шутка.
- I know, it sounds like a joke.
- это звучит как шутка - нет здесь шуток
- It sounds like a joke. - No joke here.
Это как шутка для людей без чувства юмора.
It's like a joke for people with no sense of humour.
С большим толстым пандой, который воспринимает это все как шутку.
A big fat panda who treats it like a joke.
Он может прозвучать как шутка, но для меня это, блядь, не смешно!
And it might sound like a joke, but it is not fucking funny to me!
Но всё остальное выглядит как шутка, особенно очки.
That's quite sort of weirdly sexy, but I don't know, like, the rest of it looks like she bought some of those pieces at, like, a joke store, particularly the glasses.
Это не шутки.
It is not joke.
Это утверждение можно воспринимать лишь как шутку.
That is a kind of joke.
Это не шутка, это реалия сегодняшней жизни.
This is not a joke -- this is reality.
Этим мнением нельзя пренебречь, потому что это не шутка.
This view must not be dismissed as a joke.
Мальчику же такое не говорят даже в шутку.
Such terms are never used with reference to a boy even as a joke.
Одним из поводов при этом стала шутка про негров, опубликованная в журнале.
One of the issues of the magazine included a joke on Negroes.
Мне приходит на память шутка о распределении должностей в украинском парламенте.
That reminds me of a joke about the distribution of committee posts in the Ukrainian Parliament.
Для наших внутренних производителей, для наших фермеров, выращивающих бананы, это горькая шутка.
For our domestic producers, for our banana farmers, it is a bitter joke.
...задумывалась как шутка.
... Was intended as a joke.
Это подразумевалось как шутка.
That was meant as a joke.
Она не восприняла это как шутку.
She didn't take it as a joke
Она пошлёт это в твиттер как шутку.
She sent that tweet as a joke.
Ты послал это Дину, как шутку.
You e-mailed it to Dean as a joke.
Это началось как шутка, в Канзас-Сити.
It started as a joke in Kansas City Homicide.
Один раз, как шутку, в десятом классе,
One time, in the tenth grade, as a joke,
Ужасная вещь, она все началось как шутка.
The awful thing is, it all started as a joke.
Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Starts out as a joke about our first Mexican President.
– О нет, все это шутка!
"Oh dear no, it's all a joke.
В словах Аглаи не было шутки;
Aglaya did not seem to be joking;
Это какая-то нелепая шутка, не иначе.
This was a bad joke, it had to be.
Это была какая-то безобразная шутка, нелепость!
It was some ugly joke, an absurdity!
– По-братски и принимаю за шутку;
Quite fraternal--I look upon it as a joke.
И… и… что это: шутка или правда с ее-то стороны?
And then--is all this a joke on her part, or is she in earnest?
Дядя Вернон расхохотался собственной шутке.
He chuckled at his own joke.
А многие и вовсе сочли ее приставания за шутку.
Many regarded the whole thing as a joke.
Удайся их шутка, он вылетел бы из школы.
Had their joke succeeded, he would have been expelled from Hogwarts.
Очевидно, это была шутка, но шутка шутке рознь.
Obviously this was meant as a joke, but there are jokes and there are jokes.
Шутки понятные только посвященным, детские шутки, глупые шутки, умные шутки… какие угодно.
In-jokes, kid jokes, smart-ass jokes, clever jokes .
Это шутка. Ну конечно, это шутка.
It was a joke, it had to be a joke.
Это была шутка! Какая-то дьявольская шутка!
It was a joke! It was a fucking joke!
Я имею в виду… шутка есть шутка.
I mean— a joke is a joke.
— Ну что ты, сынок, это была шутка. Не больше. Шутка, конечно. Всего лишь шутка!
Why, hell, kid, it was a joke. That's all. A joke, sure, only a joke!
— Шутка! — поспешно сказал я. — Это шутка.
'A joke,' I said hastily. 'A joke.'
– Но это же была шутка! – Шутка? Да неужто?
“Oh! Surely that was a joke?” “Joke, eh?
Но эта шутка в известном смысле не шутка.
But that joke is, in a sense, no joke at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test