Translation for "как топливо" to english
Как топливо
Translation examples
like fuel
Использование СКВ на дизельных двигателях означает необходимость использования топлива хорошего качества (например, топлива с низким содержанием серы), а также необходимость учитывать некоторые ограничения.
The application of SCR means for diesel engines that fuels with good quality (like fuels with low sulphur content) are needed and some restrictions to use have to be taken into account.
В будущем им предстоит решать задачи защиты биологического разнообразия лесов, им придется защищать от исчезновения такие лесные продукты, как топливо, древесина, лекарства, пищевые продукты, среду обитания для других живых существ и леса как источник кислорода для жизнеобеспечения населения Земли во имя будущих поколений.
They will be the future actors in protecting forest biodiversity, safeguarding forest products like fuel, wood, medicines, foods, a habitat for other creatures and oxygen to sustain the human population for future generations.
30. Как указывалось в пятом очередном докладе Генерального секретаря (A/67/344), стоимостная оценка товарно-материальных запасов сопряжена с существенным риском, обусловленным главным образом отсутствием в полевых миссиях систем учета таких статей товарно-материальных запасов, как топливо и пайки, отсутствием функциональных возможностей управления активами в ИМИС в Центральных учреждениях и отделениях вне Центральных учреждений и отсутствием стандартизированной системы учета товарно-материальных запасов по всем операциям, не являющимся операциями по поддержанию мира.
30. As reported in the Secretary-General's fifth progress report (A/67/344), the valuation of inventory poses a significant risk owing largely to the lack of systems in field missions for some inventory items like fuel and rations, the lack of asset management functionality in IMIS for Headquarters and offices away from Headquarters, and the lack of a standardized system for inventory across nonpeacekeeping operations.
Пахнет как топливо. Да.
Smells like fuel.
Плазменная энергетика, использующая тяжёлый водород как топливо.
Plasma-generating using heavy hydrogen as fuel
Когда Зорп появится, ваши лица расплавятся и будут использованы как топливо.
When Zorp shows up, your faces will be melted off and used as fuel.
Пришельцы, которые могут оказаться здесь в любую секунду и использовать нас как топливо!
Aliens, who could be here in a second To liquefy us and use us as fuel.
Ну, я сопоставила переменные, такие как топливо, открытие двери, сроки полета, и сопоставив то, что придумала с 8 км радиусом, он мог бы приземлится прямо тут.
Well, I cross-referenced the variables, such as fuel, opening of the door, flight timeline, and using that I came up with a five-mile radius where he might have landed right in here.
из всех видов топлива самым дешевым является уголь.
and coals are the cheapest of all fuel.
Каменный уголь — менее удобное топливо, чем дерево: как утверждают, он более вреден.
Coals are a less agreeable fuel than wood: they are said, too, to be less wholesome.
Одна из них, к примеру, была такой: танки очень быстро съедают запас топлива и потому останавливаются.
One of the problems was that tanks use up their fuel very quickly and thus can’t go very far.
Летняя заработная плата всегда выше, но ввиду чрезвычайного расхода на топливо содержание семьи обходится дороже всего зимою.
Summer wages are always highest. But on account of the extraordinary expense of fuel, the maintenance of a family is most expensive in winter.
Один из них с глупым смехом швырнул все оставшиеся куски в огонь, который запылал еще ярче, поглотив это необычайное топливо.
and one of them, with an empty laugh, threw what was left into the fire, which blazed and roared again over this unusual fuel.
Если это возможно, все, что потребуется от танкистов, — копнуть немного под танком и катить себе дальше — на грязи вместо топлива!
If that were possible, then all this tank would have to do would be to have a little scoop underneath, and as it goes along, it would pick up the dirt and use it for fuel!
Гарри обернулся к нему как раз вовремя, чтобы увидеть, как толстый палец Хагрида врезается в зеленую кнопку около датчика расхода топлива.
roared Hagrid, and Harry looked up just in time to see Hagrid slamming a thick finger into a green button near the fuel gauge.
– Сир, мы напрасно расходуем топливо, – осмелился заметить Халлек. – Что?.. Ах да, ты прав, Гурни. Герцог развернул орнитоптер в сторону Барьерной Стены.
"You waste fuel here, Sire," Halleck ventured. "Aye, Gurney." The Duke brought his craft around toward the Shield Wall.
Действительно, на морском побережье высококультурной страны, пользующейся для топлива каменным углем, иногда может оказаться дешевле привозить лес для строительных надобностей из более отсталых стран, чем взращивать его внутри страны.
Upon the sea-coast of a well improved country, indeed, if coals can conveniently be had for fuel, it may sometimes be cheaper to bring barren timber for building from less cultivated foreign countries than to raise it at home.
И вот топливо здесь.
And there’s the fuel!”
- И топливо ни при чем.
“It wasn’t the fuel.
Топлива было не особенно много.
Fuel was not abundant.
— А топлива достаточно?
“Is there enough fuel?”
— Но у меня еще есть топливо!
I still have fuel!
Ее можно преобразовать в топливо?
Won't it be separated into fuel?"
Я позабочусь о топливе.
I'll see to the fuel.
Где ископаемое топливо?
Where is the fossil fuel?
— Мы загружаем топливо!
We are loading fuel!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test