Translation for "как определено" to english
Как определено
Translation examples
– Чтобы определить, человек ли ты.
"To determine if you're human.
События этого дня определили судьбу двух соперничавших республик.
The event of that day determined the fate of the two rival republics.
я не берусь, впрочем, определить, насколько именно больше в упомянутой ли пропорции или в иной.
but in what proportion, whether in that above mentioned, or in any other, I shall not take upon me to determine.
Вероятно, это обстоятельство, больше чем какоелибо другое, определило судьбу этих сражений.
This circumstance, it is probable, contributed more than any other to determine the fate of those battles.
Мы берем поэтому несколько кусков железа, вес которых заранее определен.
We then take various pieces of iron, whose weight has been determined beforehand.
Даже в этом случае мы можем обыкновенно определить лишь наиболее обычную заработную плату.
We can, even in this case, seldom determine more than what are the most usual wages.
На основании всего изложенного выше можно точнее определить, как изменяется демократия в переходе от капитализма к коммунизму.
On the basis of all that has been said above, it is possible to determine more precisely how democracy changes in the transition from capitalism to communism.
И хотя вечер тянулся, как ей казалось, весьма медленно, его все же не хватило на то, чтобы она успела определить свое отношение к одному из обитателей этого поместья.
and the evening, though as it passed it seemed long, was not long enough to determine her feelings towards one in that mansion;
Вы увидите, что определить базовый язык объекта достаточно просто, пользуясь оттенками голоса и структурой речи…
You will find it fairly simple to determine the root languages of your subjects, of course, both through voice inflection and speech pattern .
Ей хотелось и вместе с тем не хотелось, чтобы в их числе оказался хозяин дома, причем едва ли она могла бы определить, какое из двух желаний было сильнее.
She wished, she feared that the master of the house might be amongst them; and whether she wished or feared it most, she could scarcely determine.
— Я не мог определить.
      "I couldn't determine.
Будущее не определено.
The future isn't determined.
Определить его судьбу.
Determine his fate.
– Последнее определить невозможно.
“That can’t be determined.
Дело в том, что Бери определился.
The point is, Bury’s determined.
Его курс можно определить.
Its course has been determined.
Причины же этого выхода так и не определили.
No cause for that had been determined.
Я начал с того, что определил науку как понимание поведения природы.
I started out by defining science as an understanding of the behavior of nature.
Маркс, не пускаясь в утопии, определил подробнее то, что можно теперь определить относительно этого будущего, именно: различие низшей и высшей фазы (ступени, этапа) коммунистического общества. 
Without building utopias, Marx defined more fully what can be defined now regarding this future, namely, the differences between the lower and higher phases (levels, stages) of communist society.
Забавно, что указать на эту разницу легко — а определить ее очень трудно!
It’s rather amusing that it’s so easy to tell the difference—but so hard to define it!
Если мы действительно отвлечемся от потребительной стоимости продуктов труда, то получим их стоимость, как она была только что определена.
But if we abstract from their use-value, there remains their value, as it has just been defined.
Я пытался определить проблему, а затем показать, что «фрагментация знания» никакого отношения к ней не имеет.
I was trying to define the problem, and then show how “the fragmentation of knowledge” didn’t have anything to do with it.
Это было избавление от другого, более скорбного и мрачного чувства, которого бы он и сам не мог во всей силе определить.
It was a deliverance from another, more sorrowful and gloomy feeling, the full force of which he himself would have been unable to define.
То есть, знание стало фрагментированным. Мне казалось, что «фрагментация знания» никак с «этим» не связана, но, поскольку «это» определено не было, доказать я ничего не мог.
So knowledge has become fragmented. I felt that “the fragmentation of knowledge” had nothing to do with “it,” but “it” had never been defined, so there was no way for me to prove that.
Я уж собрался было поднять руку и попросить: «Не могли бы вы определить проблему более точно?», однако затем подумал: «Нет, это будет невежливо, я лучше дальше послушаю.
I was ready to put my hand up and say, “Would you please define the problem better,” but then I thought, “No, I’m the ignoramus; I’d better listen.
R – это единица измерения скорости, которую можно определить как скорость перемещения, приемлемую для сохранения морального и физического здоровья при опоздании не больше, чем, скажем, на пять минут.
R is a velocity measure, defined as a reasonable speed of travel that is consistent with health, mental wellbeing and not being more than say five minutes late.
Я с минуту подумал и ответил: — Это будет означать, что законы природы различны для правой и левой руки, что можно, опираясь на физические явления, определить, какая из рук правая.
I thought a minute and said, “It would mean that nature’s laws are different for the right hand and the left hand, that there’s a way to define the right hand by physical phenomena.
— Определить — значит ограничить.
“To define is to limit.”
Определи слово «сострадание».
Define “compassion.”
– Да кто ж определит соответствие?
But who is to define what is proportionate?
– Мы помогаем им определиться.
We help to define them.
— Ты, — кричит он, — сам ее определи.
"You"—he's crying—"define it."
Он не мог определить, что именно, но что-то было.
He couldn't define it, but it was there.
Оно определило и связало его.
It bound and defined him.
Определи слово «милосердие».
Define the word “mercy.”
Этого нельзя ни определить, ни объяснить.
That can be neither defined nor explained.
Да, анатомию он определил точно.
He’d defined the anatomy perfectly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test