Similar context phrases
Translation examples
Давайте никогда не будем терять эти идеалы, озаряющие нас как звезды, которых мы никогда не сможем достичь, но которые мы не должны терять из виду, чтобы не сбиться с нашего пути.
Let us never abandon these ideals, which are like stars that we may never attain but must never lose sight of in order not to stray from our path.
Название нашей команды было аисты и удачи. как "Звезды и полосы".
The name of our team was storks and strikes, like "Stars and Stripes."
А то бы от слов легчайших повести моей Зашлась душа твоя и кровь застыла, Глаза, как звезды, вышли из орбит.
I could a tale unfold whose lightest word would harrow up thy soul, freeze thy young blood, make thy two eyes, like stars, start from their spheres.
Тот факт, что такие большие объекты, как звезды, могут на самом деле искривлять и выгибать пространство, для таких астрофизиков как Ким Уивер - обыденное понятие.
The fact that big objects like stars can actually bend and curve space, is now an everyday notion to astrophysicists like Kim Weaver.
и глаза его сверкали, как звезды, разгоревшиеся во тьме.
but his eyes gleamed like stars that shine the brighter as the night deepens.
Звезды и объекты, похожие на звезды, покрывают небо.
Stars or things that looked like stars filled the heavens.
Внутри звезды - священные мусульманские символы: полумесяц и звезда.
Inside the star are sacred Muslim symbols - a crescent moon and a star.
Основные направления исследований являются следующими: астрофизика; аэромеханика; переменные звезды; определение внутреннего строения звезд; магнитизм Солнца и звезд; изучение магнитных полей; космология и радиоастрономия.
Primary studies are: astrophysics; aeromechanics; altering stars; identifying the inner structure of stars; magnetic activities of the Sun and stars; examining magnetic fields; and cosmology and radio astronomy.
Что ж, я думаю, ты заменил настоящее масло как звезда ужина.
Well, I guess you replaced real butter as the star of the dinner.
Рейнольдс был актером, известным как звезда телевизионной комедии 90-х годов
Reynolds was an actor, best known as the star of the '90s TV comedy
Я хочу сиять как звезда, которой я и являюсь. Но я не вступлю туда без тебя
I want to shine and be seen as the star that I am.
– Что за «звезда Полынь» такая? – осведомился кто-то.
"What is this 'star'?" asked another. I have no idea,"
Звезды, звезды, рассеянные звезды, и тьма между ними.
There are stars, stars, scattered stars, blackness all between.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test