Translation for "как видно на" to english
Как видно на
Translation examples
as seen on
Женщин не видно и не слышно.
Women are neither to be seen nor heard.
В тюрьме не было видно ни одного надзирателя.
Not a guard was to be seen within the prison.
Слишком многое из этого видно и сегодня.
We have seen too much of that today.
Сегодня видны плоды такого курса.
Today the results of that policy can be seen.
Следы этого все еще видны на моем теле.
The effects are still to be seen on my body.
Обнадеживающие признаки видны повсюду.
Encouraging signs of hope are seen everywhere.
На стенах видны следы от осколков.
The shrapnel damage can be seen on the walls.
Нам пока видна только верхушка этого айсберга.
We have seen only the tip of the iceberg.
134. Это ясно видно на рис. 1.
This can be clearly seen in figure 1.
Мы боремся на выборах и, как видно, мы на них выигрываем.
We fight elections, and, as can be seen, we win them.
Ничего было не видно, ничего не слышно.
Nothing could be seen or heard.
всю ее было видно из сеней.
the whole of it could be seen from the entryway.
Они в ужасе обернулись, но видно пока ничего не было.
They wheeled round, but nothing could be seen.
– Его нигде не видно, и я забеспокоился.
"I hadn't seen him around, and I was rather worried.
Но двор был пуст, и не было видно стучавших.
But the courtyard was empty; whoever was doing the rapping could not be seen.
– Ты учила его Пути – это видно.
"You've been training him in the Way—I've seen the signs of it.
но в ней изнутри торчал ключ и, стало быть, ничего не могло быть видно.
but there was a key in it, on the inside, and therefore nothing could be seen.
В блеске молний на их шлемах и щитах видна была призрачно-бледная длань.
The lightning flashed, and blazoned upon every helm and shield the ghastly hand of Isengard was seen.
Гарри снова почувствовал запах кулинарного хереса. — Давно вас не видно на уроках…
Harry could smell cooking sherry again. “I haven’t seen you in my classes lately…”
Руки его тряслись пришивая, но он одолел и так, что снаружи ничего не было видно, когда он опять надел пальто.
His hands trembled as he sewed, but he managed it so that nothing could be seen when he put the coat on again.
Ничего не было видно.
There was nothing to be seen.
Совсем ничего не было видно.
There was nothing to be seen at all.
– Ее почти не видно.
‘She is seldom to be seen.’
Бартлби не было видно.
Bartleby was not to be seen.
Там никого не было видно.
There was no one to be seen.
Метона не было видно.
Meto was not to be seen.
Корабля не было видно.
There was no ship to be seen.
Никого не было видно.
No one was to be seen.
Но людей тут не было видно.
But there was no one to be seen.
Почти ничего и видно-то не было.
Nothing much could be seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test