Translation for "как будто время" to english
Как будто время
  • as if time
Translation examples
as if time
Времена меняются; настало время перемен, время возрождения, время преобразований и даже время революций.
The times have changed; they are times of change, times of renewal, times of transformation, even times of revolution.
Были времена конфронтации и времена партнерства, времена замкнутости и времена открытости.
There have been times of confrontation and times of partnership, times of protectiveness and times of openness.
Время прибытия: Время отъезда:
Time of arrival: Time of departure:
Сейчас не время для деклараций, а время для действий.
This is not a time for declarations. It is a time for action.
Есть время для войны и время для мира.
There is a time for war and a time for peace.
начало, относительное время = время ввода карточки или время ввода данных (0),
Begin, related time = card insertion time or time of entry (0),
<<время убивать, и время врачевать,...время войне, и время миру>>. (Библия, книга Екклесиаста, гл.3:3-8).
"A time for slaying and a time for healing ... a time for war and a time for peace". (The Holy Bible, Ecclesiastes 3:3-8)
"это было наилучшее время; это было наихудшее время".
“it was the best of times; it was the worst of times”.
Такое тихое, как будто время для него остановилось.
peaceful, as if time had frozen still.
Это как будто.. время останавливается на мгновение.
It's as if... time stands still for a moment.
время войне и время миру.
a time of war and a time of peace .
Время уходит, время бежит, потом будет поздно.
Time’s running short, yes, running fast. No time to lose.
Он вновь увидит времявремя, обратившееся в пространство;
He would return to the vision of pure time, of time-become-space.
Может, есть еще время.
Maybe there's still time.
– Есть еще время для совета.
“There is yet time for council.
Военная сила общества, которая первоначально не стоила ничего государю ни во время мира, ни во время войны, должна, по мере развития прогресса, содержаться им сперва во время войны, а потом и в мирное время.
The military force of the society, which originally cost the sovereign no expense either in time of peace or in time of war, must, in the progress of improvement, first be maintained by him in time of war, and afterwards even in time of peace.
Время его приспело.
His time draws near.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test