Translation for "казу" to english
Казу
Similar context phrases
Translation examples
73. В 10 ч. 30 м. вооруженная террористическая группа отобрала и похитила автомобиль-фургон (регистрационный номер 519810) у гражданского лица, Хасана Мухсина, возвращавшегося со своей фермы в Казу.
73. At 1030 hours, an armed terrorist group stole a van, No. 519810, from a civilian, Hasan Muhsin, as he was returning from his farm in Kazu.
- Кто это, Казу?
-Who's Kazu?
"Мастер иглы Казу".
Needle Work Kazu.
Что такое, Казу?
What's up, Kazu?
- Меня послал мистер Казу.
Mr. Kazu sent me.
Мистер Казу послал хорошую фантазию.
Mr. Kazu sends premium fantasy.
Ладно, я порву твои чулки, а ты передашь мистеру Казу, что мы с ним разошлись
All right, I'm gonna rip your stockings, and you tell Mr. Kazu we had a blast.
Бабушка Казу, я и тебя призываю.
Grandmother Kazu, I call on you, as well.
И все это колдовство будет метить в Казу. Кицунэ прибавил ходу.
And all of this sorcery aimed specifically at Kazu.
Кицунэ скрылся в пещере, а Тануки подошел к Казу.
As Kitsune disappeared into the cave, Tanuki approached Kazu.
Тануки приводил Казу в полный восторг, что вполне понятно.
Kazu took endless delight in Tanuki—and why not?
Командир самураев Казу Оан наблюдал за всем этим с неудовольствием.
The samurai leader, Kazu Oan, was watching angrily.
И с этими словами он вдавил семя хризантемы в нёбо Казу.
With that, he pressed the chrysanthemum seed against the roof of Kazu’s mouth.
Явились ли ей во сне Михо, или Казу, или О-Ко? Может, да, а может, и нет.
Did Miho or Kazu or Lisa’s mother, O-Ko, contact her in her sleep that night? Maybe, maybe not.
Казу сидела у нее на спине в закрытой плетеной корзине, из которой торчали ветки.
Secured in a covered basket with twigs protruding from it, Kazu was strapped to her back.
Под сосенкой неподалеку от пещеры Казу играла с соломенной куколкой.
Under a pine tree not far from the cave’s entrance, Kazu was playing with a crudely fashioned stick doll.
Казу из-за проливного дождя держали внутри, да в пещере кое-где покапывало, вот и все.
Pounding rains kept little Kazu indoors, but, along with a modicum of seepage, that was the extent of its effect on Chez Tanuki.
Постой, казу, похожая на казу мембрана?
Wait a minute, a kazoo, a kazoo-like membrane?
- Лучше на казу.
A kazoo, nigger.
Ты тоже, мистер Казу.
You, too, Mr. Kazoo.
Тромбоне, гитаре, казу, фаготе.
Trumpet, guitar, kazoo, bassoon.
Они играли на казу.
They were playing kazoos!
Плыть нам долго, казу.
It's a long ride,kazoo.
Всё это работает на казу?
All this work for kazoos?
Я играю на "казу".
In my pouch I have a kazoo.
Ты только что играла на казу.
You've just broken the kazoo.
Я задумался. – У меня было когда-то казу.
I thought hard. “Well, I had a kazoo once!”
Обратите внимание, Торо не сказал ничего ни о саксофонах, ни о фисгармонии или казу.
Thoreau did not say saxophonists or harpsichordists or kazoo players, mind you, but drummers.
Он прозвучал странно измененно, как если бы прошел сквозь пятьдесят футов гофрированной трубы и казу[11].
It sounded weirdly modulated, as if being filtered through fifty feet of a corrugated pipe and a kazoo.
Арчи лишь улыбался ему – он доволен был тем, как мастерски овладел Уильям приемами игры на розовом казу.
Archie only smiled up at him, pleased to see what a virtuoso performer William had become on the calliope of the pink kazoo.
— Цель посещения Внутреннего Района? — Даже голос у него был нудящий, как музыка казу, точно звуки он производил не голосовыми связками, а чем-то еще.
"Purpose in Inner District?" Even his voice was tight as kazoo music, as though he spoke through something other than the normal orifice.
Арчи его высмеял и поведал ему, что нет ничего лучше запаха женщины и ничто не сравнится с простым ароматом муфточки, когда играешь на розовом казу [19].
Archie had mocked and told him that a woman's smell was unbeatable and there was nothing like the honest smell of muff when you were blowing the pink kazoo.
В результате урока музыки, преподанного Арчи, и обещания, которое Уильям дал ему в тот день в Фалезе, Уильям пять лет боролся с мыслями о муфточке, о запахе женщины, о клиторе и игре на розовом казу.
The consequence of Archie's musical education, and the promise that he 'd made to Archie that day in Falaise, was that William had spent five years fighting back thoughts of muff, of the smell of a woman, of the clitoris and of playing the pink kazoo.
Уильям не мог представить себе, что кому-то взбредет в голову лезть языком бабе между ног, – у него при одной мысли об этом плечи начинали трястись от смеха. Арчи тоже смеялся. А потом сказал: – Ты тоже можешь поиграть на казу.
William had been unable to stop his shoulders from shaking with mirth at the idea that anyone should want to put their mouth to a woman's private parts. Archie was laughing, too. Then he said, "Think about how you play a kazoo."
На мои вечера съезжалось от тридцати до сорока друзей, а поскольку большинство моих друзей привозили в Риверз-корт их родители и поскольку большинство родителей моих друзей были друзьями моих родителей, двери в доме буквально не закрывались и карнавальный, праздничный дух благостно осенял все поместье — отовсюду раздавалось «тук-тук» возводившихся на лужайках шатров, по всем коридорам сновали нахмуренные, озабоченные слуги, примерные крестьяне (сминая кепки в пуках, как газеты) получали свой дешевый пунш у боковых дверей, притихшие тяжеловесные автомобили расположились на обочине широкого подъездного пути, как носороги в речном русле, громогласная какофония нанятого шумового оркестра с их канистрами и бочками, сочные звуки казу, свистки и вымпелы — цветущая толчея позднего лета.
Thirty or forty friends usually seemed about right for my parties, and since most of my friends were delivered to Rivers Court by their parents, and since most of my friends” parents were my parents' friends, why, the house was more or less thrown open and a carnival, holiday air blessed the entire estate — the tap-tap of marquees being erected on the lawns, every passageway junction zigzagging with precipitate, grim-faced servants, the good cottagers (folding their caps in their hands like newspapers) getting their low-octane punch at the side door, the vast driveway rimmed by fat silent cars like rhinoceros at a river-bed, the cacophonous clatter of the hired steel band, the fruity zoot of kazoos, whistles and streamers, that flowery throng of high summer. Poor old Terence!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test