Translation for "казуо" to english
Казуо
Similar context phrases
Translation examples
Казуо Такахаси (Япония)
Kazuo Takahashi (Japan)
Казуо Ватанабэ (Япония)***
Kazuo Watanabe (Japan)***
Казуо Кодама (Япония)
Kazuo Kodama (Japan)
8. Председатель обращает внимание на записку Генерального секретаря, касающуюся уведомления об отставке члена Комитета по взносам гна Казуо Ватанабе (Япония) (A/56/102/Add.1).
8. The Chairman drew attention to the note by the Secretary-General regarding notification of the resignation of Mr. Kazuo Watanabe of Japan from membership of the Committee on Contributions (A/56/102/Add.1).
Сегодня, 18 ноября 2004 года, с 15 ч. 00 м. до 16 ч. 30 м. в зале заседаний B состоятся организуемые координатором г-ном Казуо Сунагой (Япония) неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции по пункту 88(b) повестки дня (Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю) .
Informal "informals", convened by the Facilitator, Mr. Kazuo Sunaga (Japan), on the draft resolution on agenda item 88 (b) (Landlocked developing countries), will be held today, 18 November 2004, from 3 to 4.30 p.m. in Conference Room B.
В понедельник, 22 ноября 2004 года, с 16 ч. 30 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний C состоятся организуемые координатором г-ном Казуо Сунагой (Япония) неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции по пункту 88(b) повестки дня (Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю) .
Informal "informals", convened by Facilitator, Mr. Kazuo Sunaga (Japan), on the draft resolution on agenda item 88 (b) (Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries), will be held Monday, 22 November 2004, from 4.30 to 6 p.m. in Conference Room C.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В пункте 7 своего доклада Пятый комитет рекомендует Генеральной Ассамблее назначить членами Комитета по взносам на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 1998 года, следующих лиц: г-на Улдиса Блукиса, г-на Дэвида Этукета, г-на Игоря В. Гумэнного, г-на Дэвида Лейса, г-на Пракаша Шаха и г-на Казуо Ватанабе.
The Acting President: In paragraph 7 of the report, the Fifth Committee recommends that the General Assembly should appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 1998: Mr. Uldis Blukis, Mr. David Etuket, Mr. Ihor V. Humenny, Mr. David Leis, Mr. Prakash Shah and Mr. Kazuo Watanabe.
Анджей Т. Абрашевский (Польша)*, Джозеф Акакпо-Сатчиви (Бенин)**, Мешаль Аль-Мансур (Кувейт)*, Элми Ахмед Дуале (Сомали)*, Гордон Экерсли (Австралия)**, Бернардо Грейвер дель Ойо (Уругвай)**, Игорь В. Гуменный (Украина)*, НнеНне Ивуджи-Эме (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)***, Николай Лозинский (Российская Федерация)***, Сюзан М. Маклерг (Соединенные Штаты Америки)*, Хуан Мбомио Ндонг Манге (Экваториальная Гвинея)**, Педро Луис Педросо (Куба)**, Гёнке Рошер (Германия)***, Tомас Шлезингер (Австрия)**, Энрики да Сильвейра Сардинья Пинта (Бразилия)***, Казуо Ватанабэ (Япония)*, Сунь Сюйдон (Китай)*** и Ю Дэ Чон (Республика Корея)***.
Andrzej T. Abraszewski (Poland),* Joseph Acakpo-Satchivi (Benin),** Meshal alMansour (Kuwait),* Elmi Ahmed Duale (Somalia),* Gordon Eckersley (Australia),** Bernardo Greiver del Hoyo (Uruguay),** Ihor V. Humenny (Ukraine),* NneNne Iwuji-Eme (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),*** Nikolay Lozinskiy (Russian Federation),*** Susan M. McLurg (United States of America),* Juan Ndong Mbomio Mangue (Equatorial Guinea),** Pedro Luis Pedroso (Cuba),** Gönke Roscher (Germany),*** Thomas Schlesinger (Austria),** Henrique da Silveira Sardinha Pinto (Brazil),*** Kazuo Watanabe (Japan),* Sun Xudong (China)*** and Dae-jong Yoo (Republic of Korea).***
Режиссер Казуо Куроки
Directed by Kazuo Kuroki
Исполнительный продюсер - Казуо Сузаки
Executive Producer Kazuo Suzaki
Казуо был прекрасным человеком.
Kazuo was a good man.
Мы будем искать Казуо.
We're going to see Kazuo.
А где Фукамати Казуо?
Now, where is Fukamachi Kazuo?
Его зовут Фукамати Казуо.
His name is Fukamachi Kazuo.
Саваи, Такума, найдите Сато Казуо.
Sawai, Takuma: Find Sato Kazuo.
Оператор - Миягава Казуо, Звукорежиссер - Отани Ивао
Cinematographer • Miyagawa Kazuo Sound • Otani Iwao
Значит... вы Фукамати Казуо-сан?
Could it be... You are Fukamachi Kazuo-san?
И пришёл сюда как Фукамати Казуо.
And you've come here as Fukamachi Kazuo.
Неужели Казуо нашел что-то интереснее сексуальных развлечений?
Kazuo had found something more interesting than sexual fantasy?
– Знаешь, Казуо, если уж начал рассказывать о чем-то, то говори до конца.
You know, Kazuo, when you start telling a story, you must finish it.
Он надеялся, что выйдет освеженным из этого древнего и цивилизованного заведения. – Казуо, – удивился агент ЦРУ, – а ты как здесь оказался?
He would emerge from this civilized institution refreshed, he thought. "Kazuo," the CIA officer observed. "Why are you here?"
Это был чайный домик, о котором говорил ему Казуо – пусть приятель не упомянул название, но его описание оказалось достаточно точным, чтобы Номури смог опознать домик по описанию и затем убедиться в этом.
This was the tea house that Kazuo had identified—not by name, but closely enough that Nomuri been able to identify, then confirm it.
— Досточтимый канцлер, разве плохо, что сёсакан-сама защищает Японию от коррупции и измены? — подал голос Казуо Хамада, все более склонявшийся на сторону Сано. — Разве мы не должны поддерживать его усилия?
“Honorable Chamberlain, if the sōsakan-sama protects Japan from corruption and treason, isn’t this a good thing?” said Hamada Kazuo, an increasingly enthusiastic partisan of Sano. “Should we not support his efforts?”
– Почему же? – подал голос сидевший в углу напротив Казуо Таока. – Никак не могу выбросить из головы эту американскую ведьму! – добродушно бросил Номури. В бане обычно царила атмосфера дружеской откровенности. Японец, сидевший рядом, энергично потер голову и засмеялся вместе с остальными. – Не иначе, тебе хочется услышать побольше подробностей? – произнес он и, когда Номури промолчал, продолжил, зная, что и всем остальным это будет интересно:
Kazuo Taoka asked from the opposite corner. "Because now I cannot get the gaijin witch out of my mind!" Nomuri replied good-naturedly. One of the other effects of the bathhouse was an intimate bonhomie. The man next to the CIA officer rubbed his head roughly and laughed, as did the rest of the group. "Ah, and now you want to hear more, is it?" Nomuri didn't have to look. The man whose body rubbed on his leaned forward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test