Translation for "казнить преступника" to english
Казнить преступника
  • execute a criminal
  • execution of criminals
Translation examples
execute a criminal
Франция отметила случаи внесудебной казни преступников и правонарушителей, тайных убийств и практики рэкета со стороны служащих сил обороны и безопасности и просила сообщить о мерах, нацеленных на то, чтобы положить конец безнаказанности в этой области.
France noted instances of extrajudicial execution of criminals and delinquents, gangland killings and a racketeering practice by members of the defence and security forces, and asked about measures to end impunity in that regard.
48. Что касается смертной казни, то, хотя рассмотрение такого нарушения прав человека выходит за рамки мандата оратора, как юрист в области прав человека он считает своим долгом привлечь внимание к казням преступников, совершаемым Палестинским органом, и призывает его воздержаться от этой практики.
48. Regarding the death penalty, although such a human rights violation did not fall within his mandate, he felt compelled as a human rights lawyer to draw attention to the execution of criminals by the Palestinian Authority, and called on it to desist from such a practice.
Какая разница, как казнить преступника?
What's the difference how you execute a criminal?
Единственно осуществимый метод снабжения банков органов — через казнь преступников.
D The only feasible method of supplying the organ banks is through execution of criminals.
Он сказал: – Запомни, Бигмен, очень просто «защитить общество», казнив преступника. Но это не оживит его жертвы.
He said, "Remember, Bigman, it is easy to 'protect society' by executing a criminal, but that will not bring back his victims.
Себастьян слышал, как стражники смеялись над знаменитым джедбургским законом — сначала казнить преступника, потом судить.
He had heard the guards laughing about the infamous Jedburgh law—execute the criminal first, try him afterward.
Повернувшись к администратору, он громко спросил: – Я надеюсь, ваши местные обычаи не запрещают казнь преступников?
To the administrator he said, in a voice loud enough for all to hear, “I hope you have no quaint native customs forbidding the execution of criminals?
Предполагается, что мы достигли той стадии цивилизованности, на которой, возможно, казнить преступника по-прежнему необходимо, но нет нужды злорадствовать или вздергивать рядом его жену и ребенка, под гогот орочьей толпы.
We were supposed to have reached a stage of civilization in which it might still be necessary to execute a criminal, but not to gloat, or to hang his wife and child by him while the orc-crowd hooted.
Как выяснилось, здесь не было никаких болезней, кроме душевных. Но хотя учет и не велся, миллион людей все же погибали каждые двадцать четыре часа в бесчисленных войнах между примерно миллионом крохотных государств, во время казней преступников или в порыве страсти или ревности.
It was true that there were no diseases (other than mental) but, though statistics were lacking, a million were probably killed every twenty-four hours by the myriads of wars between the one million or so little states, by crimes of passion, by suicides, by executions of criminals, and by accidents.
execution of criminals
Франция отметила случаи внесудебной казни преступников и правонарушителей, тайных убийств и практики рэкета со стороны служащих сил обороны и безопасности и просила сообщить о мерах, нацеленных на то, чтобы положить конец безнаказанности в этой области.
France noted instances of extrajudicial execution of criminals and delinquents, gangland killings and a racketeering practice by members of the defence and security forces, and asked about measures to end impunity in that regard.
48. Что касается смертной казни, то, хотя рассмотрение такого нарушения прав человека выходит за рамки мандата оратора, как юрист в области прав человека он считает своим долгом привлечь внимание к казням преступников, совершаемым Палестинским органом, и призывает его воздержаться от этой практики.
48. Regarding the death penalty, although such a human rights violation did not fall within his mandate, he felt compelled as a human rights lawyer to draw attention to the execution of criminals by the Palestinian Authority, and called on it to desist from such a practice.
Какая разница, как казнить преступника?
What's the difference how you execute a criminal?
Единственно осуществимый метод снабжения банков органов — через казнь преступников.
D The only feasible method of supplying the organ banks is through execution of criminals.
Он сказал: – Запомни, Бигмен, очень просто «защитить общество», казнив преступника. Но это не оживит его жертвы.
He said, "Remember, Bigman, it is easy to 'protect society' by executing a criminal, but that will not bring back his victims.
Повернувшись к администратору, он громко спросил: – Я надеюсь, ваши местные обычаи не запрещают казнь преступников?
To the administrator he said, in a voice loud enough for all to hear, “I hope you have no quaint native customs forbidding the execution of criminals?
Предполагается, что мы достигли той стадии цивилизованности, на которой, возможно, казнить преступника по-прежнему необходимо, но нет нужды злорадствовать или вздергивать рядом его жену и ребенка, под гогот орочьей толпы.
We were supposed to have reached a stage of civilization in which it might still be necessary to execute a criminal, but not to gloat, or to hang his wife and child by him while the orc-crowd hooted.
Как выяснилось, здесь не было никаких болезней, кроме душевных. Но хотя учет и не велся, миллион людей все же погибали каждые двадцать четыре часа в бесчисленных войнах между примерно миллионом крохотных государств, во время казней преступников или в порыве страсти или ревности.
It was true that there were no diseases (other than mental) but, though statistics were lacking, a million were probably killed every twenty-four hours by the myriads of wars between the one million or so little states, by crimes of passion, by suicides, by executions of criminals, and by accidents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test