Translation for "казаться темнее" to english
Казаться темнее
Translation examples
seem darker
Волосы на лобке казались темнее.
For another, the pubic hair seemed darker.
А кожа казалась темнее – больше шоколада, чем молока.
It made his skin seem darker, more chocolate.
Глаза его казались темнее, лицо застыло от напряжения.
His eyes seemed darker, his face tight with pressure.
Год приближался к концу, ночь казалась темнее, а звезды ближе.
The year was coming to an end and the night seemed darker and the stars closer.
Ее черные глаза казались темнее, в слабом свете электрических ламп.
Her black eyes seemed darker in the faint light of the electric lamps.
Сабан шёл, опустив голову, обжигаемый солёной водой, пробиваясь сквозь ветер, и небо казалось темнее, чем когда-либо.
On Saban went with his head down, stung by salt, buffeting into the wind, and the sky seemed darker than ever.
Ночь казалась темнее, чем обычно, перед глазами всё плыло так, что невозможно было различить блеск луны на снегу. Фэйли вдруг поняла, что скользит к бесконечной тьме, всё быстрее и быстрее.... Тьма обернула её тёплым сонным одеялом. Прилетели сны, шурша лёгкими крыльями. Она сидела у Перрина на коленях;
The night seemed darker than it should be. She could not even make out the glow of moonlight on the snow. She could feel herself sliding, though, sliding faster and faster toward a deeper dark. Wailing silently, she sank into a stupor. Dreams came. She was sitting on Perrin’s lap with his arms so tight around her she could barely move, before a great fire roaring in a broad stone fireplace.
Даже волосы и кожа казались темнее, чем обычно.
His hair appeared darker, and so did his skin.
Запад охвачена вся как бы тонкой пленкой, которая заставляет ее казаться темнее остальных.
The west has a tenuous film enveloping her, a film which makes her appear darker than the others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test