Translation for "казаться безнадежным" to english
Казаться безнадежным
Translation examples
Десять лет назад в этом зале представители сообщества наций, собравшиеся в этой Генеральной Ассамблее, провели историческое заседание, на котором приняли важнейшую декларацию, содержавшую цели и сроки для обращения вспять эпидемии, и это было сделано во время, когда ситуация казалась безнадежной.
In this Hall, ten years ago, the community of nations, meeting in this General Assembly, made history by adopting an ambitious declaration, accompanied by goals and a timeline for reversing the epidemic at a time when the situation seemed hopeless.
Пару дней назад, все казалось безнадежным между мной и Деб.
A few days ago, everything seemed hopeless between Deb and me.
что приложил все усилия, чтобы помешать этому, даже если это было трудно и казалось безнадежным.
I did everything we could to stop it, even when it was hard and seemed hopeless.
Это казалось безнадежным, до одной ночи, я вошел туда, где мы как раз и сидим в данный момент.
It seemed hopeless, until one night, I walked into the very watering hole where we are sitting at this very moment.
Сначала все казалось безнадежным, но затем политический климат изменился.
It seemed hopeless; then the political climate suddenly changed.
Попытка штурма казалась безнадежной, но Клири все равно решил попробовать.
It seemed hopeless to mount another assault, but he was determined to make one more try.
Я не мог позволить себе показать, каким испуганным я себя чувствовал, даже если всё казалось безнадежным.
I couldn’t afford to show how panicked I felt, even if things seemed hopeless.
Из Лондона ежедневно уходили сотни больших и малых кораблей, и поначалу отыскать след Дракулы казалось безнадежной затеей.
There were hundreds of ships weighing anchor in London on any given day, and at first glance the task seemed hopeless.
Но мне казалось безнадежным занятием: куда ни посмотришь, везде одна и та же картина — хаотическое нагромождение пиков, ужасающих пропастей и бездонных кратеров.
To me the quest seemed hopeless, for as far as the eye could reach lay naught but an indescribable jumble of jagged peaks, terrific gorges and bottomless craters.
Положение казалось безнадежным, пока Сару не пригласили к себе ее друзья, жившие в отдаленной части графства, с которыми маркиз был немного знаком.
The situation had seemed hopeless until Sarah was asked to stay with some friends on the other side of the County with whom the Marquis had a slight acquaintance.
– Благословенная Богиня, ты сражалась на стороне героев Трои, ты перенесла нас по небесам в наш мир, ты поддерживала нас в те страшные времена, когда все казалось безнадежным.
Blessed Goddess, you fought at the side of the heroes at Troy, you brought us safely through the heavens to our world, you sustained us through the dark times when all seemed hopeless.
Но хотя ее положение казалось безнадежным, она не теряла надежды. Разве не была она дочерью Джона Картера, Главнокомандующего Барсума, чей известный вызов судьбе: «Я еще жив!» оставался для нее единственной защитой от отчаяния?
but though her situation seemed hopeless she did not cease to hope, for was she not the daughter of John Carter, Warlord of Barsoom, whose famous challenge to Fate, «I still live!» remained the one irreducible defense against despair?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test