Translation for "кажется как" to english
Кажется как
Translation examples
Он кажется как будто вроде как...
He seems like kinda like a...
Дуг, кажется, как своего рода член.
Doug seems like kind of a dick.
Это кажется какой-то жестокой шуткой
It just seems like some kind of cruel joke.
В первом бою всегда минута кажется как вечность.
1st battle, every minute seems like eternity
И Честерз-Милл кажется как из прошлой жизни.
And Chester's Mill seems like a lifetime ago.
Для меня это кажется какой-то оплошностью.
It just seems like kind of an oversight to me.
Кажется, как будто мы давно не виделись.
It seems like I haven't seen you in a while.
Кажется как будто Даг не рад видеть тебя здесь.
It seems like Doug doesn't want you here.
Кажется, как будто мы были... будто не смогли начать.
It seems like that we were just come started.
Кажется, как-будто это было бы легко сделать.
It seems like that would be the easy thing to do.
"Боже, я здесь уже полчаса, а кажется, как будто год".
God, I've been here half an hour, and it seems like, you know, a year.
Кажется, как будто это росло во мне с самого первого дня.
It seemed like it kept building up inside me, right from that first day.
И кажется как будто Это конец, но это не так, Потому что следующая ночь...
And it seemed like that was the end of it, but it wasn't, because the next night...
Кажется, как будто сюда только тяжело добраться разведать и найти хороший способ всё объехать.
It seems like it's just-- The only hard part is getting there and scouting it and finding an efficient way to cover everything.
Я понял, кажется, как можно носить белье, но это не то, что вы носите, это то, что находится внутри него.
I mean, she made it seem like it may have been the underwear, but it's not what you're wearing, it's what's inside it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test